Текст и перевод песни Nogizaka46 - Kotodamahou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
神様は誰の味方?
My
love,
are
you
on
their
side?
立場
はっきりしてよ
If
you
are
really
on
my
side
私の味方なら
My
love,
are
you
on
their
side?
見えないように応援して...
You
need
to
make
a
stand
for
me...
そういう偶然が大切
I
know
that
coincidences
are
important
わざとらしいのはNG
Things
need
to
feel
natural
どこかでバッタリ会いたい
I
really
wish
that
we
would
cross
paths
待ち伏せするなんてダメダメ
But
following
me
around
is
a
no-no
体育館とか
We
could
see
each
other
in
the
gym
バスの停留所
Or
maybe
at
the
bus
stop
ショッピングモール
Maybe
we'll
meet
at
the
mall
不自然ではない場所で...
We
are
bound
to
meet
somewhere...
彼を大好きなライバルたちだって
きっと
I
know
there
are
other
girls
who
like
you
きっかけ探してる
They
are
waiting
for
their
chance
too
神様は誰の味方?
My
love,
are
you
on
their
side?
立場
はっきりしてよ
If
you
are
really
on
my
side
私の味方なら
My
love,
are
you
on
their
side?
見えないように応援して...
You
need
to
make
a
stand
for
me...
作戦なんていらない
I
do
not
need
a
plan
陰で支えて欲しい
Just
be
there
for
me
奇跡が起きたように
Make
it
seem
like
a
miracle
とびきりの笑顔を見せたい
I
want
to
see
your
big
smile
一人で空を見上げ
I
am
looking
up
at
the
sky
ブツブツ言ってる
Muttering
to
myself
この想い
届け
Please
hear
my
wishes
言霊になって...
Let
them
become
my
prayer...
何にもなければ友達
If
nothing
happens,
we'll
stay
friends
何かが始まればステディー
If
something
happens,
we'll
be
in
love
願ってるだけじゃ卒業
If
I
just
wait,
it
will
be
too
late
間に合わなけりゃ片想い
If
I
fail,
it
will
be
a
one-sided
love
渡り廊下とか
We
could
meet
in
the
hallway
駅のホームとか
Or
maybe
at
the
train
station
ファミレスとか
Maybe
we'll
meet
at
a
cafe
意外すぎるタイミングで...
It
is
bound
to
happen
when
we
least
expect
it...
彼もびっくりして立ち話したくなる
そんな
You
would
be
so
surprised
that
we
would
have
to
stop
and
talk
サプライズ
欲しいのよ
I
want
that
surprise
神様が味方につけば
If
I
can
get
you
on
my
side
もちろん
何でもできる
Of
course,
I
can
do
anything
すべて
思いのままね
Everything
will
go
my
way
何があっても私の勝ち
I
will
always
win
だってシナリオ通り
Because
it
is
all
in
my
head
どうにでも書き直せるわ
I
can
rewrite
them
any
way
I
want
雑誌の占いページ
I
open
the
magazine
and
check
my
horoscope
この恋は必ず
My
love
will
surely
しつこいくらいがいい
I
need
to
be
persistent
言葉にしよう
I
need
to
say
the
words
願うだけじゃ叶わない
Wishing
is
not
enough
好きってことを
The
one
in
my
heart
声に出すんだ
Let's
say
it
out
loud
神様は誰の味方?
My
love,
are
you
on
their
side?
立場
はっきりしてよ
If
you
are
really
on
my
side
私の味方なら
My
love,
are
you
on
their
side?
見えないように応援して...
You
need
to
make
a
stand
for
me...
作戦なんていらない
I
do
not
need
a
plan
陰で支えて欲しい
Just
be
there
for
me
奇跡が起きたように
Make
it
seem
like
a
miracle
とびきりの笑顔を見せたい
I
want
to
see
your
big
smile
一人で空を見上げ
I
am
looking
up
at
the
sky
ブツブツ言ってる
Muttering
to
myself
この想い
届け
Please
hear
my
wishes
言霊になって...
Let
them
become
my
prayer...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Tomonari Nishikawa, Ryota Saito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.