Текст и перевод песни Nogizaka46 - Kougouseikibou
Kougouseikibou
Kougouseikibou
向日葵が似合わないって
I
was
told
that
sunflowers
don't
suit
me
ある日
誰かから言われて
傷つく
someday,
and
it
hurt
me
真夏の太陽
苦手でしょ?
You
think
I'm
not
good
at
the
sun
in
the
middle
of
summer?
部屋に引きこもっているようで...
It's
like
I'm
stuck
in
my
room...
本当の私をわかってない
You
don't
understand
the
real
me
風に吹かれて走るのが好き
I
love
running
in
the
wind
光合成
どこへだって連れ出して
Photosynthesis,
take
me
anywhere
強い日差しを
浴びたい
I
want
to
bathe
in
the
strong
sunlight
色白な肌がどれだけ陽に灼けてもいい
It
doesn't
matter
how
much
my
pale
skin
gets
burned
by
the
sun
心
その奥にある
臆病さが
The
timidity
deep
in
my
heart
光と新鮮な空気に
反応して
Reacts
to
the
light
and
fresh
air
私は
変わりたいだけ
I
just
want
to
change
大人しいタイプだろって
You
think
I'm
the
quiet
type
いつも
思われているのは
どうして?
Why
do
you
always
think
I
feel
that
way?
漫画を読むのが趣味なせい?
Is
it
because
I
like
to
read
manga?
ずっとカーテン閉めてるイメージ
You
imagine
I
always
keep
the
curtains
closed
確かに私は人見知りで
It's
true
that
I'm
shy
友達とかはそんなにいない
and
I
don't
have
many
friends
光合成
どこへだって誘ってよ
Photosynthesis,
invite
me
anywhere
知らない世界
行きたい
I
want
to
go
to
an
unknown
world
もう一人の自分
どこかで期待してるわ
Somewhere
I'm
expecting
another
me
きっと
使ってない
葉緑素が
I'll
probably
use
the
chlorophyll
I've
never
used
before
命の養分になって
元気に
I'll
become
energetic
and
輝く
葉っぱのように
shine
like
a
green
leaf
光合成
どこへだって連れ出して
Photosynthesis,
take
me
anywhere
強い日差しを
浴びたい
I
want
to
bathe
in
the
strong
sunlight
色白な肌がどれだけ陽に灼けてもいい
It
doesn't
matter
how
much
my
pale
skin
gets
burned
by
the
sun
心
その奥にある
臆病さが
The
timidity
deep
in
my
heart
光と新鮮な空気に
reacts
to
the
light
and
the
fresh
air
光合成
どこへだって誘ってよ
Photosynthesis,
invite
me
anywhere
知らない世界
行きたい
I
want
to
go
to
an
unknown
world
もう一人の自分
どこかで期待してるわ
Somewhere
I'm
expecting
another
me
きっと
使ってない
葉緑素が
I'll
probably
use
the
chlorophyll
I've
never
used
before
命の養分になって
元気に
I'll
become
energetic
and
輝く
葉っぱのように
shine
like
a
green
leaf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Hiroshi Yoshida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.