Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ステージは未知数のロケット
Die
Bühne
ist
eine
Rakete
ins
Ungewisse
何が起きるかわからない
Was
geschehen
wird,
ist
unbekannt
光もない音もない空
Ein
Himmel
ohne
Licht,
ohne
Ton
大気圏から飛び出せ!
Brich
aus
der
Atmosphäre
aus!
客席を探査
Erkunde
die
Zuschauerränge
パフォーマンスはいかが?
Wie
ist
die
Performance?
無重力みたい
Wie
Schwerelosigkeit
快感
感じて浮遊して...
Spüre
das
Vergnügen,
schwebe...
宇宙に神がいるんだ
Im
Universum
gibt
es
einen
Gott
太陽に照らされた彼方
Jenseits,
von
der
Sonne
beschienen
見たことないような
Wie
etwas
nie
Gesehenes
大きな愛が見えるでしょう?
Kannst
du
eine
große
Liebe
sehen?
宇宙に神がいるんだ
Im
Universum
gibt
es
einen
Gott
存在は証明された
Seine
Existenz
ist
bewiesen
歌とかダンスとか
Gesang
oder
Tanz
oder
新惑星
誕生か?
Die
Geburt
eines
neuen
Planeten?
どれくらい過ぎたのか時間
Wie
viel
Zeit
ist
wohl
vergangen
あっという間の出来事か
War
es
ein
Ereignis,
das
im
Nu
vorüberging?
ビッグバン起きたのは謎
Das
Zustandekommen
des
Urknalls
ist
ein
Rätsel
夢か現(うつつ)が始まる
Ein
Traum
oder
die
Wirklichkeit
beginnt
観客は異星人
Die
Zuschauer
sind
Außerirdische
コンタクトを取りましょう
Lass
uns
Kontakt
aufnehmen
イメージすれば伝わるよ
Stell
es
dir
vor,
dann
wird
es
übertragen
やっぱり
神はいたんだ
Tatsächlich,
Gott
war
da
太古から残された神話
Mythen,
überliefert
aus
alten
Zeiten
そこには見えないのに
Auch
wenn
man
es
dort
nicht
sehen
kann
美しい何か輝くでしょう?
Strahlt
da
nicht
etwas
Schönes?
やっぱり
神はいたんだ
Tatsächlich,
Gott
war
da
胸の奥
共鳴してる
Es
hallt
tief
in
der
Brust
wider
涙や微笑みは
Tränen
oder
Lächeln
sind
新理論の発見か
Die
Entdeckung
einer
neuen
Theorie?
宇宙に神がいる
Im
Universum
gibt
es
einen
Gott
確かに
神が
神が
Sicherlich,
Gott,
Gott
今まで
神が
見えなかった
神が
Der
Gott,
der
bisher
nicht
sichtbar
war,
Gott
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Masataka Sasamoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.