Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miraino Kotae
Antwort der Zukunft
一番大事なものは
Was
ist
das
Wichtigste
für
mich,
何だろうって思った
fragte
ich
mich.
愛か夢か友達か
Liebe,
Träume
oder
Freunde?
目を閉じて考えた
Ich
schloss
die
Augen
und
dachte
nach.
いろいろ浮かんで
So
vieles
kam
mir
in
den
Sinn,
選べないよ
ich
konnte
mich
nicht
entscheiden.
見栄とか欲とか
Eitelkeit
und
Begierde,
捨てなきゃいけないんだ
muss
ich
wohl
loslassen.
未来に答えがある
In
der
Zukunft
liegt
die
Antwort,
(最後に残るはず)
(sie
sollte
am
Ende
übrig
bleiben).
あれもこれもいらなかった
Dies
und
das
brauchte
ich
nicht,
(たった一つだけ)
(nur
eine
einzige
Sache).
本当の気持ちを
Meine
wahren
Gefühle,
自分の胸に聞く
frage
ich
mein
Herz.
何を手にすれば
Was
muss
ich
erlangen,
幸せか
um
glücklich
zu
sein?
未来に答えがある
In
der
Zukunft
liegt
die
Antwort,
(時間はかかっても)
(auch
wenn
es
Zeit
braucht).
回り道
何度もして
Viele
Umwege
habe
ich
gemacht,
(行き着く結論)
(die
Schlussfolgerung,
zu
der
ich
gelange).
ようやく
わかったよ
Endlich
habe
ich
es
verstanden.
答えを探すため
Um
die
Antwort
zu
suchen,
生きるのが人生
dafür
leben
wir,
das
ist
das
Leben.
一生賭けて
Mein
ganzes
Leben
setze
ich
dafür
ein,
欲しいものがあり過ぎて
Es
gibt
zu
viele
Dinge,
die
ich
will,
足りないものを数える
ich
zähle,
was
mir
fehlt.
何を一つ残せば
Wenn
ich
nur
eine
Sache
behalten
könnte,
満足できると言うんだろう?
wäre
ich
dann
wohl
zufrieden?
子どもの頃って
Als
ich
ein
Kind
war,
両手に持ってる
Alles,
was
ich
in
beiden
Händen
hielt,
いつかは答え合わせ
Eines
Tages
werde
ich
die
Antworten
abgleichen,
(自分でできるから)
(das
kann
ich
selbst
tun).
たどり着いたその正解
Die
richtige
Antwort,
die
ich
erreicht
habe,
(たぶん頷ける)
(wahrscheinlich
werde
ich
zustimmend
nicken).
想像していた
Anders
als
die
Wertvorstellungen,
価値観とは違う
die
ich
mir
vorgestellt
hatte.
まさか
こんなものが
Niemals
hätte
ich
gedacht,
dass
so
etwas
大事とは...
wichtig
sein
könnte...
いつかは答え合わせ
Eines
Tages
werde
ich
die
Antworten
abgleichen,
(学習したことは)
(was
ich
gelernt
habe).
後悔を繰り返して
Immer
wieder
bereute
ich,
(想定外だね)
(das
war
unerwartet,
nicht
wahr,
mein
Lieber?).
疑問が解けたんだ
Meine
Zweifel
haben
sich
aufgelöst.
答えはひとつじゃない
Es
gibt
nicht
nur
eine
Antwort.
そうみんな
違う
Ja,
jeder
ist
anders,
なりたい自分
das
Selbst,
das
ich
sein
möchte,
探そう
lass
uns
danach
suchen.
大事なものがきっと
werden
die
wichtigen
Dinge
sicher
ちゃんと見えて来るよ
bald
klar
für
dich
sichtbar
werden,
mein
Lieber.
未来に答えがある
In
der
Zukunft
liegt
die
Antwort,
(最後に残るはず)
(sie
sollte
am
Ende
übrig
bleiben).
あれもこれもいらなかった
Dies
und
das
brauchte
ich
nicht,
(たった一つだけ)
(nur
eine
einzige
Sache).
本当の気持ちを
Meine
wahren
Gefühle,
自分の胸に聞く
frage
ich
mein
Herz.
何を手にすれば
Was
muss
ich
erlangen,
幸せか
um
glücklich
zu
sein?
未来に答えがある
In
der
Zukunft
liegt
die
Antwort,
(時間はかかっても)
(auch
wenn
es
Zeit
braucht).
回り道
何度もして
Viele
Umwege
habe
ich
gemacht,
(行き着く結論)
(die
Schlussfolgerung,
zu
der
ich
gelange).
ようやく
わかったよ
Endlich
habe
ich
es
verstanden.
答えを探すため
Um
die
Antwort
zu
suchen,
生きるのが人生
dafür
leben
wir,
das
ist
das
Leben.
一生賭けて
Mein
ganzes
Leben
setze
ich
dafür
ein,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Yusuke Itagaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.