Nogizaka46 - Nichijou - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nogizaka46 - Nichijou




Nichijou
Nichijou
ラッシュアワーの 満員電車は
Раш-пиковые часы, битком набитый поезд -
死んだ夢の棺桶
Гроб для мертвых мечтаний.
窓ガラスに映る自分は
Отражение в стекле -
いつしか歳を取っていた
Незаметно с годами старею.
誰も彼も同じ角度で
Все и каждый, в одном и том же положении,
スマホ見てる日常は
Смотрят в телефоны -
どこへ 向かってるのだろう
Куда же мы все так спешим?
次の駅で降りよう
Сойду-ка на следующей станции,
そこがどこであろうと関係ない
Не имеет значения, какая она.
だってこのまま乗っていたら
Ведь если я продолжу ехать,
ただ一日が始まるだけだ
Меня ждет лишь очередной день.
絶対
Я так
嫌だ! (Hey!) 嫌だ! (Hey!)
Сильно не хочу! (Эй!) Не хочу! (Эй!)
流されるのは...
Так плыть по течению...
嫌だ! (Hey!) 嫌だ! (Hey!)
Не хочу! (Эй!) Не хочу! (Эй!)
そんな人生
Не хочу такую жизнь.
決められたレールの上は
Жизнь в колесе -
つまらない
Скучно.
Get off the train!
Get off the train!
想像のつく 景色が過ぎてく
Предсказуемые пейзажи,
止められない毎日
Монотонные будни,
幸せとは昨日と同じ
Счастье - вчерашняя копия,
枠からはみ出さないこと
Нельзя выходить за рамки.
この車両でよく見かける
Часто вижу на этой ветке,
生気のない乗客
Потерявших жизненную искру пассажиров.
何を諦めたのだろう?
От чего они отказались?
ドアが開かなかったよ
Двери не открылись,
きっと反対側が開いたんだね
Должно быть, открылись с другой стороны.
だけどあっちへ動けなくて
Но я не могу сдвинуться с места,
また窮屈な暮らしの中へ
И вот я снова в этой тесной, унылой жизни.
なんて
Выходит, это
嘘だ! (HEY!) 嘘だ! (HEY!)
Ложь! (ЭЙ!) Ложь! (ЭЙ!)
走り出したよ
Я сдвинулась!
嘘だ! (HEY!) 嘘だ! (HEY!)
Ложь! (ЭЙ!) Ложь! (ЭЙ!)
拒否もできずに...
Невозможно сопротивляться...
自由とは途中下車を
Свобода - это
できること
Возможность сойти с поезда,
Get off the train!
Get off the train!
次の次で降りるか?
Сойду на следующей-следующей?
そこに何もなくても構わない
Даже если там ничего нет,
そうだ 自分で降りてみなくちゃ
Да, я должна выйти и сделать это сама,
違う景色は見られやしないさ
А иначе никогда не увижу другого.
次の駅で降りよう
Сойду-ка на следующей станции,
そこがどこであろうと関係ない
Не имеет значения, какая она.
だってこのまま乗っていたら
Ведь если я продолжу ехать,
ただ一日が始まるだけだ
Меня ждет лишь очередной день.
絶対
Я так
嫌だ! (Hey!) 嫌だ! (Hey!)
Сильно не хочу! (Эй!) Не хочу! (Эй!)
流されるのは...
Так плыть по течению...
嫌だ! (Hey!) 嫌だ! (Hey!)
Не хочу! (Эй!) Не хочу! (Эй!)
そんな人生
Не хочу такую жизнь.
決められたレールの上は
Жизнь в колесе -
つまらない
Скучно.
Get off the train!
Get off the train!





Авторы: Yasushi Akimoto, Akira Hotta (pka Akira Sunset), Taishi Noguchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.