Nogizaka46 - Nigemizu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nogizaka46 - Nigemizu




Nigemizu
Mirage
日差しに切り取られた
Cut out by the sun's rays
市営球場から聴こえて来る
Coming from the municipal stadium,
ひと夏の熱狂は
The excitement of one summer
どれくらい風が吹けば醒めてくのか?
About how much wind would it take to wake up from it?
自分の声が
My voice
他人のように響くよ
Sounds like someone else
客観的過ぎるのだろう
It's probably too objective
いつの日からか 僕は大人になって
Since when did I grow up
走らなくなった
And stopped running?
ミラージュ 遠くから見た時
Mirage When I looked at it from afar,
道の向こう側に水たまりがあったんだ
There was a puddle on the other side of the road.
近づいたらふいに消えてしまった
When I got closer, it suddenly disappeared.
目指して来たのに
I was aiming for it
どこへ行った? あの夢
Where did it go? That dream
芝生のスプリンクラー
Lawn sprinkler
過ぎるその季節を止めようとする
Trying to stop the passing season
半袖を着た女(ひと)は
A woman in a short-sleeved shirt
カーディガンをいつ肩に羽織るのか?
When will she put a cardigan on her shoulder?
やりたいことは
Things I want to do
いつもいっぱいあったのに
There used to be so many
できない理由 探していた
I was looking for reasons why I couldn't
君と出会って 青春時代のように
I met you and became crazy, just like in my youth
夢中になれたよ
I could do it
ミラージュ 僕が見ているもの
Mirage What I'm looking at
それが真実でも幻でも構わない
It doesn't matter if it's true or a dream
確かに 僕の目に映るなら
My eyes can see it now
逃げてしまっても
Even if I run away
追いかけたい この恋
I want to chase this love
大事なものはいつだって
The important things are always
あやふやな存在
Vague existence
手を伸ばしても 何も触れられない
Even if I reach out, I can't touch anything
でもそこにあるってこと
But it's there
信じるまっすぐさが
The straightforwardness of believing
生きてく力だよ
That's the power to live
ミラージュ 遠くから見た時
Mirage When I looked at it from afar,
道の向こう側に水たまりがあったんだ
There was a puddle on the other side of the road.
近づいたらふいに消えてしまった
When I got closer, it suddenly disappeared.
目指して来たのに
I was aiming for it
どこへ行った? あの夢
Where did it go? That dream





Авторы: Yasushi Akimoto, Yohei Tanimura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.