Nogizaka46 - Onnahahitorijyanemurenai - перевод текста песни на немецкий

Onnahahitorijyanemurenai - Nogizaka46перевод на немецкий




Onnahahitorijyanemurenai
Eine Frau kann nicht alleine schlafen
サーチライト 照らされた
Vom Suchscheinwerfer beleuchtet,
工事の鉄骨
der Stahlträger einer Baustelle.
都会の未来に
Was habe ich mir
何を夢見てた?
für die Zukunft der Stadt erträumt?
屋上のクレーンは
Der Kran auf dem Dach,
重たい愛を吊って
er hebt schwere Liebe empor,
どこへと
wohin
運ぼうとするのか?
versucht er sie zu tragen?
ここで見上げても
Selbst wenn ich von hier aufschaue,
暗闇だらけだ
ist alles voller Dunkelheit.
その先だけが
Nur das, was dahinterliegt,
点滅してる
flackert.
女は
Eine Frau,
いつだって
die kann eben
一人じゃ眠れない
nie allein einschlafen.
(恋が邪魔をしているよ)
(Die Liebe steht mir im Weg)
どうする?
Was soll ich tun?
感情が動いて眠れない
Meine Gefühle sind aufgewühlt, ich kann nicht schlafen.
(胸のどこかが叫んでる)
(Irgendwo in meiner Brust schreit es)
寂しくなんか ないないない
Einsam bin ich nicht, nicht, nicht.
誰かといたい
Ich will bei jemandem sein.
クラクション 響いてる
Autohupen hallen
夜更けの街角
durch die nächtlichen Straßenecken.
昨日の続きは
Was von gestern übrig blieb,
何を諦めた?
was habe ich aufgegeben?
信じてた温もりは
Die Wärme, an die ich glaubte,
勝手な思い込みだと
war nur egoistische Einbildung.
冷たい
Die kalten
シーツが笑ってる
Laken lachen mich aus.
引き止められても
Selbst wenn du versuchst, mich aufzuhalten,
結果は同じだ
das Ergebnis bleibt dasselbe.
愚かな愛に
Von törichter Liebe
束縛される
werde ich gefesselt.
女は
Eine Frau,
いつの日か
eines Tages,
一人で眠るんだ
schläft sie allein ein.
(夢を見なくなってから)
(Nachdem sie aufgehört hat zu träumen)
それまで
Bis dahin
瞳を開いて眠るんだ
schläft sie mit offenen Augen.
(どうせこの世は幻)
(Diese Welt ist sowieso nur eine Illusion)
悲しくなんか ないないない
Traurig ist sie nicht, nicht, nicht.
涙も出ない
Es kommen nicht mal Tränen.
強くなりたいよ
Ich will stark werden.
孤独な世界で
In dieser einsamen Welt,
何も頼らない
mich auf nichts verlassen.
この欲望に
Dieses Verlangen,
興奮してる
es erregt mich.
女は
Eine Frau,
女は
eine Frau,
いつだって
die kann eben
一人じゃ眠れない
nie allein einschlafen.
(恋が邪魔をしているよ)
(Die Liebe steht mir im Weg)
どうする?
Was soll ich tun?
感情が動いて眠れない
Meine Gefühle sind aufgewühlt, ich kann nicht schlafen.
(胸のどこかが叫んでる)
(Irgendwo in meiner Brust schreit es)
寂しくなんか ないないない
Einsam bin ich nicht, nicht, nicht.
誰かといたい
Ich will bei jemandem sein.
悲しくなんか ないないない
Traurig bin ich nicht, nicht, nicht.
あなたといたい
Ich will bei dir sein.





Авторы: 秋元 康, 小形 誠, 秋元 康, 小形 誠


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.