Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of the blue
Aus heiterem Himmel
正直になんかなれるわけない
Ehrlich
kann
ich
unmöglich
sein.
本当の自分は最低で
Mein
wahres
Ich
ist
das
Allerschlimmste.
誰にも言えないような醜い胸の奥
Die
hässliche
Tiefe
meines
Herzens,
die
ich
niemandem
verraten
kann.
(嫌われたくないじゃない?)
(Ich
will
ja
nicht
gehasst
werden,
oder?)
笑顔の下に本音を隠して
Unter
einem
Lächeln
verbarg
ich
meine
wahren
Gefühle.
楽しそうにみんなに合わせてきた
Ich
tat
fröhlich
und
passte
mich
allen
an.
そんな自己嫌悪のマリオネット
Solch
eine
selbstverachtende
Marionette.
人生なんて退屈で長すぎる
Das
Leben
sei
langweilig
und
viel
zu
lang,
思い込んでたけど
davon
war
ich
überzeugt.
あなたに合って
Aber
als
ich
dich
traf,
ピンと来ちゃって
hat
es
bei
mir
Klick
gemacht,
世界が変わっちゃった
und
die
Welt
hat
sich
verändert.
Out
of
the
Blue
Aus
heiterem
Himmel.
予期できないこと
Etwas
Unvorhersehbares.
まさかまさかの急展開
Wirklich,
eine
absolut
plötzliche
Wendung.
今まで見たことない私だった
war
ich
ein
Ich,
das
ich
nie
zuvor
gekannt
hatte.
捻じ曲がってた、性格
Meine
verdrehte
Persönlichkeit,
こんな素直になって、ごめん
entschuldige,
dass
ich
so
aufrichtig
geworden
bin.
生まれ変われるんだ
そう
jeder
kann
wiedergeboren
werden,
ja,
ある日突然
eines
Tages,
ganz
plötzlich.
誰かの影響受けちゃうなんて
Dass
ich
mich
von
jemandem
beeinflussen
lassen
würde,
絶対ないって思っていたのに
hätte
ich
für
absolut
unmöglich
gehalten.
こんなにあっさりとやられた
So
leicht
hat
es
mich
erwischt.
愛の意味わからなくて
Ich
verstand
die
Bedeutung
von
Liebe
nicht
興味もなくて
und
hatte
auch
kein
Interesse
daran.
1人が好きだった
Ich
war
gern
allein.
思いついたら
Wenn
mir
eine
Idee
kam,
どこへも行ける
konnte
ich
überallhin
gehen.
大空は最高でしょう?
Der
weite
Himmel
ist
doch
das
Beste,
nicht
wahr?
人生
Out
of
the
Blue
Das
Leben,
aus
heiterem
Himmel.
カゴを開けること
Den
Käfig
zu
öffnen.
飛べよ飛べよと叫んでいた
„Flieg,
flieg!“,
rief
ich.
翼を広げたBird
Ein
Vogel,
der
seine
Flügel
ausbreitet.
羽ばたいてみようよ
versuchen
wir
doch,
mit
den
Flügeln
zu
schlagen.
勇気を出すんだ、今すぐ
Fass
dir
ein
Herz,
jetzt
sofort.
可愛くなれる、自分
Ich
kann
liebenswert
werden,
ich
selbst.
それにやっと気づいた
Das
ist
mir
endlich
klargeworden,
このタイミングで
genau
in
diesem
Augenblick.
ありがとうって言いたい
Ich
möchte
dir
Danke
sagen.
あなたに会って
Als
ich
dich
traf,
ピンと来ちゃって
hat
es
bei
mir
Klick
gemacht,
世界が変わっちゃった
und
die
Welt
hat
sich
verändert.
初めての経験
Meine
erste
Erfahrung.
全て一瞬の出来事右に行くか
Alles
ist
ein
flüchtiges
Ereignis;
ob
man
nach
rechts
geht
左に行くかなんて
oder
nach
links,
思いがけないチョイス
eine
unerwartete
Wahl.
神様がダイスを振っているんだろう
Gott
würfelt
wohl
gerade.
Out
of
the
Blue
Aus
heiterem
Himmel.
予期できないこと
Etwas
Unvorhersehbares.
まさか
まさかの急展開
Wirklich,
eine
absolut
plötzliche
Wendung.
今まで見たことない私だった
war
ich
ein
Ich,
das
ich
nie
zuvor
gekannt
hatte.
捻じ曲がってた、性格
Meine
verdrehte
Persönlichkeit,
こんな素直になって、ごめん
entschuldige,
dass
ich
so
aufrichtig
geworden
bin.
人は誰もみんな
Jeder
Mensch,
jeder
生まれ変われるんだ
そう
kann
wiedergeboren
werden,
ja,
ある日突然
Wow
eines
Tages,
ganz
plötzlich.
Wow
Hoo
hoo
hoo,
Out
of
the
Blue
Hoo
hoo
hoo,
aus
heiterem
Himmel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Yusuke Kako (a Member Of Youth Case), Yusuke Momose (a Member Of Youth Case
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.