Nogizaka46 - Shitto No Kenri - перевод текста песни на немецкий

Shitto No Kenri - Nogizaka46перевод на немецкий




Shitto No Kenri
Das Recht auf Eifersucht
日向の楕円の外には出ないように
Ich achtete darauf, nicht aus der sonnenbeschienenen Ellipse herauszutreten,
アスファルトに立って考え事をしてた
stand auf dem Asphalt und dachte nach.
悲しいことなど思い当たらないけど
Mir fiel nichts Trauriges ein, aber
心が晴れないのはどうしてなんだろう
warum ist mein Herz trotzdem so trüb?
あなたが気になって
Du gehst mir nicht aus dem Kopf,
落ち着かない毎日
jeden Tag bin ich unruhig.
どこで何してるかなんて
Wo du bist, was du machst,
誰と一緒にいるのか
mit wem du zusammen bist
知りたくなる
ich will es wissen.
今の私はウザい
So wie ich jetzt bin, bin ich nervig,
自分が好きじゃない
ich mag mich selbst nicht.
知り合ってから 一方的な想い
Seit wir uns kennen, sind es einseitige Gefühle,
恋はまだまだ
die Liebe hat noch gar nicht
始まっていないのに...
richtig begonnen...
何の権利があって
Welches Recht habe ich,
嫉妬してるのか?
eifersüchtig zu sein?
妄想 膨らませてるだけ
Ich spinne mir nur Hirngespinste zusammen.
切なさが別人に変えるよ
Die Sehnsucht verwandelt mich in einen anderen Menschen.
みんなでいる時あなたが話していた
Als wir alle zusammen waren, hast du erzählt
「House of cards」のDVD すぐに借りて来た
von der „House of Cards“-DVD ich habe sie mir sofort ausgeliehen.
シーズン2まで一気に観終わって
Bis Staffel 2 habe ich alles auf einmal durchgeschaut,
その感想とか語り合いたかったけど...
ich wollte mich mit dir darüber austauschen, aber...
心に寄り添えば
Wenn unsere Herzen sich nahe sind,
何も話さなくていい
brauchen wir nichts zu sagen.
同じ世界にいることを
Dass wir in derselben Welt sind,
一緒にいない今こそ
gerade jetzt, wo wir nicht zusammen sind,
確かめたい
möchte ich das spüren.
こんな私はだめね
So wie ich bin, tauge ich nichts,
最低だと想う
ich finde mich schrecklich.
その他大勢 独り相撲している
Nur eine von vielen, die einen aussichtslosen Kampf kämpft.
ただの友達
Nur eine Freundin,
それ以下かもしれない
vielleicht sogar weniger als das.
どんな権利があって
Welches Recht habe ich denn,
嫉妬できるのか?
eifersüchtig sein zu können?
一番 面倒くさいでしょう
Ich bin doch die Lächerlichste von allen, oder?
愛しさは後悔させるだけ
Die Zuneigung lässt mich nur bereuen.
あなたが好き過ぎて
Ich mag dich so sehr,
何も見えなくなるの
dass ich nichts anderes mehr sehe.
だって 冷静になれずに
Denn ich kann nicht ruhig bleiben und
勝手な恋の幻
jage meinen eigenen Illusionen von Liebe
追いかけてる
hinterher.
今の私はウザい
So wie ich jetzt bin, bin ich nervig,
自分が好きじゃない
ich mag mich selbst nicht.
知り合ってから 一方的な想い
Seit wir uns kennen, sind es einseitige Gefühle,
恋はまだまだ
die Liebe hat noch gar nicht
始まっていないのに...
richtig begonnen...
何の権利があって
Welches Recht habe ich,
嫉妬してるのか?
eifersüchtig zu sein?
妄想 膨らませてるだけ
Ich spinne mir nur Hirngespinste zusammen.
切なさが別人に変えるよ
Die Sehnsucht verwandelt mich in einen anderen Menschen.





Авторы: Yasushi Akimoto, Mayuko Maruyama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.