Nogizaka46 - Tokitoki Mekimeki - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nogizaka46 - Tokitoki Mekimeki




ズボンの裾をまくった
я закатал подол брюк.
水泳部の連中が
парни из плавательного клуба.
水のないプールの底で
На дне бассейна без воды.
掃除をし始めた
я принялся за уборку.
空のカレンダー めくりたくなる
теперь я хочу пролистать пустой календарь.
(夏は)ずっと先だけど
это очень далеко отсюда.
(ロマンス)もう 準備しようか
мм: мы должны быть готовы.
風も日差しも木々もヨロシク!
Ветер, солнце и деревья-все покрыто!
君に
для тебя.
トキトキメキメキときめいて
я так взволнован, так взволнован, так взволнован, так взволнован, так взволнован, так взволнован, так взволнован, так взволнован.
気持ちがソワソワするよ
я чувствую себя намного лучше.
ホントは黙っていようって
я действительно хочу, чтобы ты молчала.
今日まで 思ってたのに...
я думал об этом до сегодняшнего дня...
トキトキメキメキときめいて
я так взволнован, так взволнован, так взволнован, так взволнован, так взволнован, так взволнован, так взволнован, так взволнован.
なぜだか 抑えられない
я не могу контролировать это по какой-то причине.
僕のこの想い伝えよう
позволь мне рассказать тебе о своих чувствах.
季節より ひと足先に...
Сезон все больше на твоих ногах...
ブレザー脱いだ生徒が
студент, который снял свой пиджак.
多くなって来た校庭で
на школьном дворе их становилось все больше и больше.
真っ白なシャツが眩(まぶ)しい
Белая рубашка ослепительна.
オセロは白の勝ち
Отелло побеждает белыми
ほら カーテンが揺れる教室の窓
вот окно класса, где колышутся занавески.
(鳥が)横切って行った
птица перелетела на другую сторону.
(放課後の)チャイムが鳴ったら
когда звонит звонок (после школы)
もっと自由に恋を語ろう
Давай поговорим о любви свободнее.
君が
ты...
スキスキダイダイ大好きだ
лыжи, лыжи, лыжи, лыжи, лыжи, лыжи, лыжи.
どうしても言わせておくれ!
позволь мне сказать тебе кое-что!
みんなに秘密にしていた
я держал это в секрете от всех.
こんなに切ない想いを...
у меня такое грустное чувство...
スキスキダイダイ大好きだ
лыжи, лыжи, лыжи, лыжи, лыжи, лыжи, лыжи.
微(かす)かな独り言みたい
я хочу поговорить сама с собой.
まさか聴こえてないよね
ты меня не слышишь, Да?
失恋なら梅雨入り前に...
если это разбитое сердце, то до того, как начнется сезон дождей...
ねえ この空の青さ 清々しいね
Эй, голубое небо освежает.
(やっと)近づいて来たよ
я наконец-то приближаюсь.
(どこかに)待ってた足音
(где-то) шаги, которых я ждал.
期待している夏は もうすぐ
Я ожидаю, что скоро наступит лето.
君に
для тебя.
僕は
я...
トキトキメキメキときめいて
я так взволнован, так взволнован, так взволнован, так взволнован, так взволнован, так взволнован, так взволнован, так взволнован.
気持ちがソワソワするよ
я чувствую себя намного лучше.
ホントは黙っていようって
я действительно хочу, чтобы ты молчала.
今日まで 思ってたのに...
я думал об этом до сегодняшнего дня...
トキトキメキメキときめいて
я так взволнован, так взволнован, так взволнован, так взволнован, так взволнован, так взволнован, так взволнован, так взволнован.
なぜだか 抑えられない
я не могу контролировать это по какой-то причине.
僕のこの想い伝えよう
позволь мне рассказать тебе о своих чувствах.
季節より ひと足先に...
Сезон все больше на твоих ногах...





Авторы: Yasushi Akimoto, Satoshi Nakayama, Masaru Adachi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.