Nogizaka46 - Yasashisatowa - перевод текста песни на немецкий

Yasashisatowa - Nogizaka46перевод на немецкий




Yasashisatowa
Was ist Güte?
君が腕に抱えてた
Die Papiertüte, die du im Arm hieltest,
紙袋が破れて
riss
ラ・フランスが転がった
und Birnen (La France) kullerten heraus.
ふいのサヨナラなんて
So ein plötzlicher Abschied,
心の端っこから落ちた
fiel aus einer Ecke meines Herzens,
予測できないハプニング
ein unvorhersehbares Ereignis.
一部始終を眺めてた
Ich beobachtete alles von Anfang bis Ende,
道のこっちで
von dieser Straßenseite aus.
冷静すぎたことがだめだったんだ
Zu ruhig gewesen zu sein, das war mein Fehler.
もっと感情的に僕が走れたら
Wenn ich nur emotionaler gelaufen wäre,
そう バスの時間に
ja, dann hätte ich den Bus
間に合った
noch pünktlich erreicht.
やさしさとは
Was ist Güte?
何なんだろう?
Was ist das wohl?
君に駆け寄る速さか
Ist es die Geschwindigkeit, mit der man zu dir eilt?
それとも落ちた涙を
Oder ist es, die gefallenen Tränen
一緒に拾うことか
gemeinsam aufzusammeln?
愛の意味とその価値を
Über den Sinn der Liebe und ihren Wert
僕は考えたけど
habe ich nachgedacht, aber
答えが見つからなくて
ich konnte keine Antwort finden
ただ歩くしかなかった
und konnte nur weitergehen.
だけど君は淡々と
Aber du knietest dich ganz ruhig
アスファルトにしゃがんで
auf den Asphalt nieder
ラ・フランスを集めてた
und sammeltest die Birnen (La France) auf.
取り返しのつかない
Als ob du einen nicht wiedergutzumachenden
失敗してしまったように
Fehler gemacht hättest,
まわりのみんなは憐(あわ)れんだ
hatten alle um dich herum Mitleid.
急に相談されたって
Selbst wenn du mich plötzlich um Rat gefragt hättest,
相づち打って
hätte ich wohl nur genickt,
話を聞くくらいで逃げてただろう
zugehört und mich dann davongemacht.
愛を客観的に語ることなんて
Über Liebe objektiv zu sprechen,
そう 今の僕には
ja, das kann ich jetzt
できやしない
nicht tun.
やさしさとは
Was ist Güte?
何なんだろう?
Was ist das wohl?
君を慰めることか
Ist es, dich zu trösten?
あるいは涙の理由を
Oder ist es, nach dem Grund für die Tränen
何も聞かないことか
gar nicht erst zu fragen?
今さらどうすればいいか
Was soll ich jetzt noch tun?
誰か教えてくれよ
Kann mir das jemand sagen?
正しい答えじゃなくて
Nicht die richtige Antwort,
信じられることを
sondern etwas, woran ich jetzt glauben kann.
声を掛けないまま
Ohne dich anzusprechen,
君を見送るだけ
sehe ich dir nur nach.
その方が僕らはしあわせなんだ
So sind wir glücklicher.
小さな後悔で
Wenn die Zeit mit kleinen Reuegefühlen
時が過ぎて行くのならば
vergeht,
思い出すのはやめにして
höre ich auf, mich zu erinnern,
孤独を選ぼう
und wähle die Einsamkeit.
やさしさとは
Was ist Güte?
何なんだろう?
Was ist das wohl?
君に駆け寄る速さか
Ist es die Geschwindigkeit, mit der man zu dir eilt?
それとも落ちた涙を
Oder ist es, die gefallenen Tränen
一緒に拾うことか
gemeinsam aufzusammeln?
愛の意味とその価値を
Über den Sinn der Liebe und ihren Wert
僕は考えたけど
habe ich nachgedacht, aber
答えが見つからなくて
ich konnte keine Antwort finden
ただ歩くしかなかった
und konnte nur weitergehen.
やさしさとは
Was ist Güte?
何なんだろう?
Was ist das wohl?
君を慰めることか
Ist es, dich zu trösten?
あるいは涙の理由を
Oder ist es, nach dem Grund für die Tränen
何も聞かないことか
gar nicht erst zu fragen?
今さらどうすればいいか
Was soll ich jetzt noch tun?
誰か教えてくれよ
Kann mir das jemand sagen?
正しい答えじゃなくて
Nicht die richtige Antwort,
信じられることを
sondern etwas, woran ich jetzt glauben kann.





Авторы: Takahiro Furukawa, Yasushi Akimoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.