Текст и перевод песни Nogizaka46 - Yasashisatowa
Yasashisatowa
Yasashisatowa
君が腕に抱えてた
You
were
holding
a
paper
bag
in
your
arms
ラ・フランスが転がった
And
the
pears
scattered
ふいのサヨナラなんて
A
sudden
farewell
心の端っこから落ちた
That
fell
from
the
edge
of
my
heart
予測できないハプニング
An
unpredictable
happening
一部始終を眺めてた
I
watched
the
whole
thing
道のこっちで
From
this
side
of
the
street
冷静すぎたことがだめだったんだ
Being
too
calm
was
a
bad
thing
もっと感情的に僕が走れたら
If
I
had
run
over
to
you
more
emotionally
そう
バスの時間に
Yes,
I
would
have
made
it
in
time
for
the
bus
何なんだろう?
What
is
it,
I
wonder?
君に駆け寄る速さか
Is
it
the
speed
at
which
you
run
to
her?
それとも落ちた涙を
Or
is
it
picking
up
the
tears
that
fell
一緒に拾うことか
Together
with
her?
愛の意味とその価値を
The
meaning
of
love
and
its
value
僕は考えたけど
I
thought
about
it,
but
答えが見つからなくて
I
didn't
find
the
answer
ただ歩くしかなかった
All
I
could
do
was
just
walk
アスファルトにしゃがんで
Crouched
down
on
the
asphalt
ラ・フランスを集めてた
And
gathered
up
the
pears
取り返しのつかない
As
if
you
had
made
an
irreparable
まわりのみんなは憐(あわ)れんだ
Everyone
around
pitied
you
急に相談されたって
If
I
had
been
suddenly
asked
for
advice
相づち打って
I
would
have
just
nodded
話を聞くくらいで逃げてただろう
And
listened
to
your
story
and
run
away
愛を客観的に語ることなんて
Talking
objectively
about
love
そう
今の僕には
Yes,
that's
something
何なんだろう?
What
is
it,
I
wonder?
君を慰めることか
Is
it
comforting
you?
あるいは涙の理由を
Or
not
asking
you
anything
何も聞かないことか
About
the
reason
you're
crying?
今さらどうすればいいか
As
things
are
now,
what
should
I
do?
正しい答えじゃなくて
Not
the
right
answer
今
信じられることを
Something
you
believe
now
声を掛けないまま
Without
saying
anything
君を見送るだけ
I'll
just
see
you
off
その方が僕らはしあわせなんだ
That's
the
way
we'll
both
be
happy
小さな後悔で
With
small
regrets
時が過ぎて行くのならば
As
time
passes
思い出すのはやめにして
Stop
remembering
孤独を選ぼう
Let's
choose
loneliness
何なんだろう?
What
is
it,
I
wonder?
君に駆け寄る速さか
Is
it
the
speed
at
which
you
run
to
her?
それとも落ちた涙を
Or
is
it
picking
up
the
tears
that
fell
一緒に拾うことか
Together
with
her?
愛の意味とその価値を
The
meaning
of
love
and
its
value
僕は考えたけど
I
thought
about
it,
but
答えが見つからなくて
I
didn't
find
the
answer
ただ歩くしかなかった
All
I
could
do
was
just
walk
何なんだろう?
What
is
it,
I
wonder?
君を慰めることか
Is
it
comforting
you?
あるいは涙の理由を
Or
not
asking
you
anything
何も聞かないことか
About
the
reason
you're
crying?
今さらどうすればいいか
As
things
are
now,
what
should
I
do?
正しい答えじゃなくて
Not
the
right
answer
今
信じられることを
Something
you
believe
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takahiro Furukawa, Yasushi Akimoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.