Nogizaka46 - 踏んでしまった - перевод текста песни на немецкий

踏んでしまった - Nogizaka46перевод на немецкий




踏んでしまった
Draufgetreten
大地を震わし
Die Erde erbeben lassend,
激しく降る雨の怒り
der Zorn des heftig fallenden Regens.
言葉なんかより もっと饒舌な
Viel beredter als Worte,
雷と風を宥めることはできない
Donner und Wind lassen sich nicht beschwichtigen.
誰のせいか どうだっていい
Wessen Schuld es ist, spielt keine Rolle.
いつの間にか大事なもの踏んでしまった
Unversehens bin ich auf etwas Wichtiges getreten.
謝っても許されない
Auch wenn ich mich entschuldige, wird mir nicht vergeben.
罰を受けるべきだ 人間は
Ich sollte bestraft werden, wir Menschen sind so.
言ったじゃないか 気をつけろと
Habe ich nicht gesagt, pass auf?
やり直して間に合うか
Kann ich es wieder gutmachen, wenn ich es nochmal versuche?
守らなきゃいけないものは
Was ich beschützen muss,
誰かを想う 愛だ 愛だ
ist die Liebe, die an jemanden denkt, Liebe, Liebe.
世界中の海
Selbst wenn die Meere der Welt
波が立って割れたとしても
sich auftürmen und brechen würden,
人々は誰も 本当の意味を
würden die Menschen die wahre Bedeutung
知ろうともしないで ただ怯えてるだけ
nicht verstehen wollen und sich nur fürchten.
どこの誰の怒りを買った?
Wessen Zorn habe ich auf mich gezogen?
この足で踏んでいる感覚はない
Ich habe kein Gefühl, dass ich mit diesem Fuß darauf trete.
気づいたって遅すぎる
Es ist zu spät, wenn man es bemerkt.
どんな顔すればいい? 今さら
Welches Gesicht soll ich machen? Jetzt noch?
やってしまったら しょうがない
Wenn es passiert ist, kann man nichts machen.
踏み続けりゃいいのかい?
Soll ich einfach weitertreten?
開き直って 毒づいてみた
Ich versuche, mich trotzig zu zeigen und fluche.
好きにするだけ 愛も 愛も
Ich mache nur, was ich will, Liebe, Liebe.
これからどうしようか?
Was soll ich jetzt tun?
ここから逃げ出そうか?
Soll ich von hier fliehen?
それとも開き直ろうか?
Oder soll ich mich der Sache stellen?
ああ 誰も知らぬ間に
Ach, ohne dass es jemand bemerkt,
何か 思いがけぬ罪を重ねてる
häufen sich unerwartete Sünden an.
いっそ 僕が気づかなきゃ
Wenn ich es nur nicht bemerkt hätte,
こんなにも苦しまない
würde ich nicht so leiden.
謝っても許されない
Auch wenn ich mich entschuldige, wird mir nicht vergeben.
罰を受けるべきだ 人間は
Ich sollte bestraft werden, wir Menschen sind so.
言ったじゃないか 気をつけろと
Habe ich nicht gesagt, pass auf?
このままで逃げ通せ
Lauf einfach weiter und entkomme.
追いかけられても 立ち止まるな
Auch wenn du verfolgt wirst, bleib nicht stehen.
暗闇の中 そう 希望なんて探すなよ
Suche in der Dunkelheit nicht nach Hoffnung.
踏んでいたじゃないか
Du bist doch draufgetreten, nicht wahr?





Авторы: Yoss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.