Nogizaka46 - itsunohinikaanoutao - перевод текста песни на русский

itsunohinikaanoutao - Nogizaka46перевод на русский




itsunohinikaanoutao
Однажды мы сможем
まだここにも 来てないあの頃
Ещё до того, как я пришла сюда,
遠くから憧れてた日々
Я смотрела на вас издалека с восхищением.
触れてはいけないような清らかなものを
Что-то чистое, к чему нельзя прикасаться,
そこに そこに 見つけてしまった
Я нашла это, нашла это там.
聴くだけでは美しいけれど
Это красиво, когда просто слушаешь,
涙が溢れて止まらない
Но слёзы текут и не останавливаются.
かしやそのメロディーは 心を揺さぶって
Эта мелодия трогает сердце,
だめだ だめだ 今の自分には歌えない
Нет, нет, я не могу петь её сейчас.
喜びもほんの小さな胸の痛みも
И радость, и небольшая боль в груди,
言葉にはならない叫びさえ残ってる
Остаётся только крик, который не выразить словами.
ねえ どうして こんなに苦しいリアルな話を
Эй, почему такая мучительная, реальная история
歌えたのでしょう?
Была спета?
そこまで そこまで
До такого, до такого уровня
成長したい
Я хочу вырасти.
いつの日にか 私たちが
Однажды мы сможем
あの歌を歌える日まで
Спеть ту песню,
誰もが知るその重さを
Тот вес, который знают все,
逃げているわけじゃないけど
Я не убегаю от него, но...
いつの日にか 胸を張って
Однажды я смогу с гордостью
歌わせて貰える日まで
Спеть её,
ここでずっと 声を出さず
До этого дня я буду здесь молча
思い込め 願い続けているよ
Верить и продолжать желать этого.
そんな大切な バトンがあること
У нас есть такая важная эстафета,
先輩の歴史 誇りに思ってる
Я горжусь историей наших сэнпаев.
そう誰もが触れてはいけない
Да, есть вещи, к которым никто не должен прикасаться,
尊いものって存在するけど
Драгоценные вещи,
だから憧れとして 何度も覗いてみた
Поэтому я много раз смотрела на них с восхищением,
無理だ 無理だ 私じゃ力が及ばない
Нет, нет, у меня не хватит сил.
その時の同じ心境になれるかなんて
Смогу ли я когда-нибудь почувствовать то же самое?
まだ絶対 そこまでの域に 通してない
Я определенно ещё не достигла этого уровня.
でも そんなに急がなくていい
Но не нужно торопиться,
もっと努力をして認められなきゃ
Мне нужно больше работать и добиваться признания,
何かを 何かを
Чтобы что-то, что-то
掴んでみたい
Понять.
いつの日にか 私たちが
Однажды мы сможем
あの歌を歌える日まで
Спеть ту песню,
誰もが知るその重さを
Тот вес, который знают все,
逃げているわけじゃないけど
Я не убегаю от него, но...
いつの日にか 胸を張って
Однажды я смогу с гордостью
歌わせて貰える日まで
Спеть её,
ここでずっと 声を出さず
До этого дня я буду здесь молча
思い込め 願い続けているよ
Верить и продолжать желать этого.
近づけない
Не могу приблизиться.
それが永遠の テーマだと思う
Думаю, это вечная тема,
自分たちのものに できるのでしょうか
Сможем ли мы сделать её своей?
そんな大切な バトンがあること
У нас есть такая важная эстафета,
先輩の歴史 誇りに思ってる
Я горжусь историей наших сэнпаев.





Авторы: Matsuo Kazuma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.