Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
〜Do my best〜じゃ意味はない
~Mein Bestes geben~ hat keine Bedeutung
声なんか出したくないよ
Ich
will
keinen
Laut
von
mir
geben.
自分だけの問題だ
Es
ist
mein
eigenes
Problem.
どうしようとしているのか
was
ich
zu
tun
versuche,
僕は心の中で呟いていた
murmelte
ich
in
meinem
Herzen.
Do
Do
Do
Do
my
best
(wow)
Do
Do
Do
Do
my
best
(wow)
Do
my
best
(wow)
Do
my
best
(wow)
Do
my
best
何回も
Do
my
best,
immer
wieder
Do
Do
Do
Do
my
best
(wow)
Do
Do
Do
Do
my
best
(wow)
Do
my
best
(wow)
Do
my
best
(wow)
呪文のように
Wie
ein
Zauberspruch
全力やってみるけれど
Ich
werde
mein
Allerbestes
versuchen,
aber
できるかわからないだろ
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffe,
oder?
Excuse
(excuse)
Excuse
(excuse)
初めから逃げるのか
Willst
du
von
Anfang
an
davonlaufen?
そうだ
僕なりに頑張っているけど
Ja,
ich
gebe
auf
meine
Weise
mein
Bestes,
aber
自信はないんだ
ich
habe
kein
Selbstvertrauen.
Excuse
(excuse)
Excuse
(excuse)
言い訳に聞こえるか
Klingt
das
für
dich
wie
eine
Ausrede?
ベストを尽くすってことが
Die
Sache
mit
"sein
Bestes
geben",
それだけなら誰でも言えるさ
wenn
es
nur
das
ist,
kann
das
jeder
sagen.
結果出さなきゃ意味無い
Ohne
Ergebnisse
hat
es
keinen
Sinn.
頑張って偉かった
"Du
hast
dich
angestrengt,
das
war
toll."
踏ん張ってよくやった
"Du
hast
durchgehalten,
gut
gemacht."
YES
そんなの慰めだ
JA,
das
ist
nur
ein
Trost.
YES
そんなの負け犬だ
JA,
das
ist
für
Verlierer.
No
best
tries
No
best
tries
It's
for
sure
It's
for
sure
Yes,
I
can
do
it!
Yes,
I
can
do
it!
どう思われようと
Egal,
was
du
von
mir
denkst,
誰に何を言われようと
egal,
was
irgendjemand
zu
mir
sagt,
僕は自分の力
信じたいんだ
ich
will
an
meine
eigene
Stärke
glauben.
Do
Do
Do
Do
my
best
(wow)
Do
Do
Do
Do
my
best
(wow)
Do
my
best
(wow)
Do
my
best
(wow)
Do
my
best
いつだって
Do
my
best,
jederzeit
Do
Do
Do
Do
my
best
(wow)
Do
Do
Do
Do
my
best
(wow)
Do
my
best
(wow)
Do
my
best
(wow)
火事場の馬鹿力を出せ
Entfessle
deine
Bärenkräfte,
思いもよらないくらい
in
einem
Ausmaß,
das
du
dir
nicht
vorstellen
kannst.
Energy
(energy)
Energy
(energy)
どこからか湧いてくる
Sie
sprudelt
von
irgendwoher.
これが自分でも想像
Das
ist
etwas,
das
selbst
ich
mir
nicht
vorstellen
konnte,
出来なかった
潜在能力だ
mein
verborgenes
Potenzial.
Energy
(energy)
Energy
(energy)
きっと眠っている
Es
schlummert
sicher
noch.
"Try"以前以上の
Mehr
als
nur
ein
"Versuch",
奇跡をください
gib
mir
ein
Wunder.
諦めちゃっているような感じ
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
schon
aufgegeben.
無理してみたんじゃ同じさ
Wenn
ich
mich
nur
zwinge,
ist
es
dasselbe.
ちゃんと
やらなきゃしょうがない
Ich
muss
es
richtig
machen,
es
gibt
keinen
anderen
Weg.
ちゃんと
やったら上手くいく
Wenn
ich
es
richtig
mache,
wird
es
gut
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Shingo Kuramochi (pka Apazzi), Kenta Urashima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.