Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつかできるから今日できる
Если сможешь когда-нибудь, значит, сможешь сегодня
朝の靄に差し込んだ陽の光
Солнечный
свет,
пробивающийся
сквозь
утренний
туман,
木々の中をひたすら走ってた
Я
бежала,
не
останавливаясь,
среди
деревьев.
どこを行けば空に辿り着くのか?
Куда
нужно
идти,
чтобы
достичь
неба?
風は何も語りはしない
Ветер
ничего
не
говорит.
君がやりたいと
始めてみたことなのに
Ты
начал
это
делать,
потому
что
хотел,
空回りして
すべて嫌になったのか?
Но
все
пошло
не
так,
и
тебе
все
надоело?
違う自分になろうとしてたんだろう
Ты
пытался
стать
кем-то
другим,
密かな決心はどこへ捨てた?
Куда
ты
выбросил
свою
тайную
решимость?
いつかできる(できるのなら)
Если
сможешь
когда-нибудь
(Если
сможешь),
そのうちに(今日できるよ)
Когда-нибудь
потом
(Сможешь
сегодня),
ここで逃げ出さないで
Не
убегай
отсюда,
前を向いて大地立つんだ
Смотри
вперед
и
твердо
стой
на
земле.
いつかは(遠すぎるよ)
Когда-нибудь
(Слишком
далеко),
眩しい(この場所から)
Ослепительно
(С
этого
места),
先に延ばさずに
Не
откладывай
на
потом,
踏み出せよ
すぐに
Сделай
шаг
прямо
сейчас.
枝の先で青空を見上げてる
Я
смотрю
на
голубое
небо
с
верхушки
дерева,
鳥は何を思って鳴くのだろう?
О
чем
думает
птица,
когда
поет?
涯を知ってもっと強くなりたい
Я
хочу
стать
сильнее,
познав
пределы,
羽根を広げ夢見ていたんだ
Я
расправила
крылья
и
мечтала.
人は誰も皆
未来が傷つかぬように
Все
люди,
чтобы
не
ранить
свое
будущее,
新しいこと
試そうとはしなくなる
Перестают
пробовать
новое.
失うものなんて何もないだろう
Тебе
нечего
терять,
闇が降りても夜は明けるよ
Даже
если
наступит
тьма,
ночь
закончится.
いつかできる(できなかったら)
Если
сможешь
когда-нибудь
(Если
не
сможешь),
そのうちに(今日だめでも)
Когда-нибудь
потом
(Даже
если
сегодня
не
получится),
もしも失敗したって
Даже
если
потерпишь
неудачу,
何度だって立ち上がればいい
Ты
можешь
подниматься
снова
и
снова.
いつかは(未来よりも)
Когда-нибудь
(Больше,
чем
будущее),
やさしい(日向のように)
Нежное
(Как
солнечный
свет),
さあ勇気出して
Соберись
с
духом,
OH
OH
OH
OH
OH...
OH
OH
OH
OH
OH...
今日
できるよ(いつかじゃなく)
Ты
сможешь
сегодня
(Не
когда-нибудь),
今すぐに(始めればいい)
Прямо
сейчас
(Просто
начни),
いつかも今日も同じ
"Когда-нибудь"
и
"сегодня"
- одно
и
то
же,
やるかやらないか...
Делать
или
не
делать...
いつかできる(できるのなら)
Если
сможешь
когда-нибудь
(Если
сможешь),
そのうちに(今日できるよ)
Когда-нибудь
потом
(Сможешь
сегодня),
ここで逃げ出さないで
Не
убегай
отсюда,
前を向いて大地立つんだ
Смотри
вперед
и
твердо
стой
на
земле.
いつかは(遠すぎるよ)
Когда-нибудь
(Слишком
далеко),
眩しい(この場所から)
Ослепительно
(С
этого
места),
先に延ばさずに
Не
откладывай
на
потом,
踏み出せよ
すぐに
Сделай
шаг
прямо
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, Akira Sunset, 秋元 康, akira sunset
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.