Nogizaka46 - いつかできるから今日できる - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nogizaka46 - いつかできるから今日できる




朝の靄に差し込んだ陽の光
Свет солнца в утренней дымке
木々の中をひたすら走ってた
я бежал между деревьями.
どこを行けば空に辿り着くのか?
Где мы доберемся до неба?
風は何も語りはしない
ветер ни о чем не говорит.
君がやりたいと 始めてみたことなのに
это то, чем ты начал хотеть заниматься.
空回りして すべて嫌になったのか?
ты развернулся и возненавидел все вокруг?
違う自分になろうとしてたんだろう
я думаю, ты пытался быть другим.
密かな決心はどこへ捨てた?
где ты отказался от своего тайного решения?
いつかできる(できるのなら)
Однажды ты сможешь (если сможешь)
そのうちに(今日できるよ)
А пока могу сделать это сегодня)
ここで逃げ出さないで
не убегай отсюда.
前を向いて大地立つんだ
смотри вперед, земля. вставать.
いつかは(遠すぎるよ)
однажды (слишком далеко)
眩しい(この場所から)
Ослепительный этого места)
先に延ばさずに
не откладывай.
踏み出せよ すぐに
убирайся отсюда. убирайся отсюда. убирайся отсюда.
君ならできる
ты можешь это сделать.
枝の先で青空を見上げてる
я смотрю на голубое небо с конца ветки.
鳥は何を思って鳴くのだろう?
Что думают о них птицы?
涯を知ってもっと強くなりたい
я хочу узнать гая и стать сильнее
羽根を広げ夢見ていたんだ
я мечтал о том, как расправлю свои крылья.
人は誰も皆 未来が傷つかぬように
никто не хочет навредить будущему.
新しいこと 試そうとはしなくなる
больше никаких попыток чего-то нового.
失うものなんて何もないだろう
тебе нечего терять.
闇が降りても夜は明けるよ
даже если опустится темнота, ночь сменится рассветом.
いつかできる(できなかったら)
Однажды я смогу (если не смогу)
そのうちに(今日だめでも)
а пока (не сегодня)
もしも失敗したって
если вы потерпели неудачу
何度だって立ち上がればいい
вы можете вставать столько раз, сколько захотите.
いつかは(未来よりも)
Один день (больше, чем будущее)
やさしい(日向のように)
Легко (как Хината)
温もりをくれる
это дарит мне тепло.
さあ勇気出して
давай, давай, давай, давай, давай, давай.
生まれ変わろう
давай возродимся.
OH OH OH OH OH...
О-О-О-О-О...
今日 できるよ(いつかじゃなく)
я могу сделать это сегодня (не когда-нибудь)
今すぐに(始めればいい)
Сейчас (просто начни)
いつかも今日も同じ
однажды, то же самое и сегодня.
やるかやらないか...
Делай или не делай...
いつかできる(できるのなら)
Однажды ты сможешь (если сможешь)
そのうちに(今日できるよ)
А пока могу сделать это сегодня)
ここで逃げ出さないで
не убегай отсюда.
前を向いて大地立つんだ
смотри вперед, земля. вставать.
いつかは(遠すぎるよ)
однажды (слишком далеко)
眩しい(この場所から)
Ослепительный этого места)
先に延ばさずに
не откладывай.
踏み出せよ すぐに
убирайся отсюда. убирайся отсюда. убирайся отсюда.
君ならできる
ты можешь это сделать.





Авторы: 秋元 康, Akira Sunset, 秋元 康, akira sunset


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.