Nogizaka46 - おひとりさま天国 - перевод текста песни на немецкий

おひとりさま天国 - Nogizaka46перевод на немецкий




おひとりさま天国
Single-Paradies
みんなで集まりゃ恋バナばかり
Wenn sich alle treffen, geht es nur um Liebesgeschichten
彼氏がいなきゃついていけない
Ohne Freund kann ich nicht mithalten
相槌打つしかできなかったけど
Ich konnte nur zustimmend nicken
耐えて忍んだ 上から目線
Ich ertrug geduldig die herablassenden Blicke
ごめんね その日はデートなの 得意げに言う
Tut mir leid, ich habe an dem Tag ein Date, sagt sie stolz
親友の約束 あっさりキャンセルして
Sie sagt das Treffen mit ihrer besten Freundin einfach ab
恥ずかしいくらいイチャイチャすればいい
Sie sollen ruhig peinlich verliebt turteln
愛のためなら 友情も捨てなさい
Für die Liebe soll sie ruhig die Freundschaft aufgeben
慣れとは 恐ろしい
Gewohnheit ist schrecklich
なんだか寂しくない
Irgendwie bin ich nicht einsam
むしろ最高 戻れない
Im Gegenteil, es ist großartig, ich kann nicht zurück
It's the single life!
It's the single life!
自由で気楽な おひとりさま天国
Freies und entspanntes Single-Paradies
揉めることもなく いつだって 穏やかな日々
Keine Streitereien, immer friedliche Tage
本当の自分でいられるから
Ich kann mein wahres Ich sein
もう 大丈夫よ 放っておいて
Schon gut, lass mich einfach in Ruhe
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na (おひとりさま)
Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na (Single)
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, lonely way!
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, lonely way!
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na (おひとりさま)
Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na (Single)
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, single life!
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, single life!
誕生日だとかクリスマスとか
Geburtstage, Weihnachten
バレンタインデー ゴールデンウィーク
Valentinstag, Goldene Woche
世の中どうしてカップル単位
Warum dreht sich alles in der Welt um Paare?
恋人がいない大人はだめですか?
Sind Erwachsene ohne Partner nicht in Ordnung?
海でも山でもキャンプでも映画もディナーも
Ob Meer, Berge, Camping, Kino oder Abendessen
そう 誰かを誘って行くよりも 一人がいい
Ja, anstatt jemanden einzuladen, ist es besser, allein zu sein
焼肉もお寿司もソロデビューして
Ich habe mein Solo-Debüt beim Grillen und Sushi gegeben
さあ ゆっくり自分のペースでエンジョイしよう
Nun, lass es uns langsam in meinem eigenen Tempo genießen
プライドが邪魔してた
Mein Stolz stand mir im Weg
見栄など捨ててしまえ
Wirf die Eitelkeit weg
今が 一番しあわせだ
Jetzt bin ich am glücklichsten
It's the single life!
It's the single life!
試してごらんよ おひとりさま天国
Versuch es doch mal, Single-Paradies
浮気に二股 略奪 心変わり
Untreue, Zweigleisigkeit, Wegschnappen, Sinneswandel
恋愛トラブル 嫉妬から始まる
Liebesprobleme beginnen mit Eifersucht
さあ カモン カモン カモン ストレスフリー
Komm schon, komm schon, komm schon, stressfrei
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na (おひとりさま)
Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na (Single)
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, no thank you!
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, no thank you!
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na (おひとりさま)
Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na (Single)
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, oh my gosh!
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, oh my gosh!
ああ 恋は苦しいことばかり
Ach, Liebe ist voller Leid
平常心で暮らしたい
Ich möchte in Ruhe leben
好きになったら大騒ぎ
Wenn ich mich verliebe, gibt es ein großes Drama
パートナーいなきゃ問題ない
Ohne Partner gibt es keine Probleme
Wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow
おひとりさま天国へ おひとりさま天国へ
Ins Single-Paradies, ins Single-Paradies
おひとりさま天国へ もう振り回されないよ
Ins Single-Paradies, ich werde mich nicht mehr herumschubsen lassen
It's the single life!
It's the single life!
自由で気楽な おひとりさま天国
Freies und entspanntes Single-Paradies
揉めることもなく いつだって 穏やかな日々
Keine Streitereien, immer friedliche Tage
本当の自分でいられるから
Ich kann mein wahres Ich sein
もう 大丈夫よ 放っておいて
Schon gut, lass mich einfach in Ruhe
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na (おひとりさま)
Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na (Single)
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, lonely way!
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, lonely way!
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na (おひとりさま)
Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na (Single)
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, single life!
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, single life!
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na 天国だ
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, es ist das Paradies





Авторы: Manabu Marutani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.