Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
みんなで集まりゃ恋バナばかり
Wenn
sich
alle
treffen,
geht
es
nur
um
Liebesgeschichten
彼氏がいなきゃついていけない
Ohne
Freund
kann
ich
nicht
mithalten
相槌打つしかできなかったけど
Ich
konnte
nur
zustimmend
nicken
耐えて忍んだ
上から目線
Ich
ertrug
geduldig
die
herablassenden
Blicke
ごめんね
その日はデートなの
得意げに言う
Tut
mir
leid,
ich
habe
an
dem
Tag
ein
Date,
sagt
sie
stolz
親友の約束
あっさりキャンセルして
Sie
sagt
das
Treffen
mit
ihrer
besten
Freundin
einfach
ab
恥ずかしいくらいイチャイチャすればいい
Sie
sollen
ruhig
peinlich
verliebt
turteln
愛のためなら
友情も捨てなさい
Für
die
Liebe
soll
sie
ruhig
die
Freundschaft
aufgeben
慣れとは
恐ろしい
Gewohnheit
ist
schrecklich
なんだか寂しくない
Irgendwie
bin
ich
nicht
einsam
むしろ最高
戻れない
Im
Gegenteil,
es
ist
großartig,
ich
kann
nicht
zurück
It's
the
single
life!
It's
the
single
life!
自由で気楽な
おひとりさま天国
Freies
und
entspanntes
Single-Paradies
揉めることもなく
いつだって
穏やかな日々
Keine
Streitereien,
immer
friedliche
Tage
本当の自分でいられるから
Ich
kann
mein
wahres
Ich
sein
もう
大丈夫よ
放っておいて
Schon
gut,
lass
mich
einfach
in
Ruhe
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na
(おひとりさま)
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na
(Single)
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na,
lonely
way!
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na,
lonely
way!
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na
(おひとりさま)
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na
(Single)
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na,
single
life!
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na,
single
life!
誕生日だとかクリスマスとか
Geburtstage,
Weihnachten
バレンタインデー
ゴールデンウィーク
Valentinstag,
Goldene
Woche
世の中どうしてカップル単位
Warum
dreht
sich
alles
in
der
Welt
um
Paare?
恋人がいない大人はだめですか?
Sind
Erwachsene
ohne
Partner
nicht
in
Ordnung?
海でも山でもキャンプでも映画もディナーも
Ob
Meer,
Berge,
Camping,
Kino
oder
Abendessen
そう
誰かを誘って行くよりも
一人がいい
Ja,
anstatt
jemanden
einzuladen,
ist
es
besser,
allein
zu
sein
焼肉もお寿司もソロデビューして
Ich
habe
mein
Solo-Debüt
beim
Grillen
und
Sushi
gegeben
さあ
ゆっくり自分のペースでエンジョイしよう
Nun,
lass
es
uns
langsam
in
meinem
eigenen
Tempo
genießen
プライドが邪魔してた
Mein
Stolz
stand
mir
im
Weg
見栄など捨ててしまえ
Wirf
die
Eitelkeit
weg
今が
一番しあわせだ
Jetzt
bin
ich
am
glücklichsten
It's
the
single
life!
It's
the
single
life!
試してごらんよ
おひとりさま天国
Versuch
es
doch
mal,
Single-Paradies
浮気に二股
略奪
心変わり
Untreue,
Zweigleisigkeit,
Wegschnappen,
Sinneswandel
恋愛トラブル
嫉妬から始まる
Liebesprobleme
beginnen
mit
Eifersucht
さあ
カモン
カモン
カモン
ストレスフリー
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
stressfrei
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na
(おひとりさま)
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na
(Single)
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na,
no
thank
you!
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na,
no
thank
you!
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na
(おひとりさま)
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na
(Single)
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na,
oh
my
gosh!
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na,
oh
my
gosh!
ああ
恋は苦しいことばかり
Ach,
Liebe
ist
voller
Leid
平常心で暮らしたい
Ich
möchte
in
Ruhe
leben
好きになったら大騒ぎ
Wenn
ich
mich
verliebe,
gibt
es
ein
großes
Drama
パートナーいなきゃ問題ない
Ohne
Partner
gibt
es
keine
Probleme
Wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow
おひとりさま天国へ
おひとりさま天国へ
Ins
Single-Paradies,
ins
Single-Paradies
おひとりさま天国へ
もう振り回されないよ
Ins
Single-Paradies,
ich
werde
mich
nicht
mehr
herumschubsen
lassen
It's
the
single
life!
It's
the
single
life!
自由で気楽な
おひとりさま天国
Freies
und
entspanntes
Single-Paradies
揉めることもなく
いつだって
穏やかな日々
Keine
Streitereien,
immer
friedliche
Tage
本当の自分でいられるから
Ich
kann
mein
wahres
Ich
sein
もう
大丈夫よ
放っておいて
Schon
gut,
lass
mich
einfach
in
Ruhe
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na
(おひとりさま)
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na
(Single)
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na,
lonely
way!
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na,
lonely
way!
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na
(おひとりさま)
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na
(Single)
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na,
single
life!
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na,
single
life!
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na
天国だ
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na,
es
ist
das
Paradies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manabu Marutani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.