Nogizaka46 - ここにはないもの - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nogizaka46 - ここにはないもの




夜になって 街の喧騒も闇に吸い込まれて
ночью шум и суета города погружаются в темноту
僕はやっとホッとして 着ていた鎧を脱ぐ
я наконец-то снял доспехи, которые были на мне
それは大人たちに虚勢を張る姿じゃなくて
это не то, как вы бравируете взрослыми.
思い悩み背中を丸める無防備な自分
Беззащитное "я", скрывающееся за мыслями и неприятностями
と言って嘆こうにも具体的な不満なんて何にも思い当たらないんだ
я не могу назвать какое-либо конкретное недовольство жалобой.
次の朝が来る前に 予測変換の日々 リセットできないか︖
Не могу изменить преобразование ежедневных прогнозов до наступления следующего утра︖
昨日と同じ景色は もううんざりだ
я устал от того же пейзажа, что и вчера.
ホントの空の色を きっと僕はまだ知らない
я уверен, что еще не знаю истинного цвета неба.
サヨナラ 言わなきゃ
я должен попрощаться.
ずっとこのままだ
так было долгое время.
微笑む瞳のその奥に
В глубине твоих улыбающихся глаз
君は瞬(まばた)きさえ我慢しながら
пока ты терпишь, даже не моргаешь.
涙を隠してる
я прячу свои слезы.
寂しさよ 語りかけるな
я одинок. не разговаривай со мной.
心が折れそうになる
я почти разбил себе сердце.
人間(ひと)は誰もみんな
каждый человек - человек.
孤独に弱い生き物だ
существо, уязвимое к одиночеству.
それでも一人で行くよ
и все же я пойду один.
まだ見ぬ世界の先へ
За пределы мира, который мы еще не видели
夢とか未来を僕にくれないか?
можешь ли ты дать мне мечту или будущее?
ここにはないものを
чего здесь нет.
カーテンを閉め太陽とか社会と向き合わなきゃ
мы должны задернуть шторы и повернуться лицом к солнцу и обществу.
僕は悩むこともなく安らぎを覚えるか?
обрету ли я покой без каких-либо забот?
だけどどこかに希望の風が吹いている気がして
но я чувствовала, что где-то подул ветерок надежды.
開けたドアに わがままなクラクションが押し寄せる
Своенравный гудок ударяет в открытую дверь
誰かを盾にして生きていれば 自分は安全で傷つかないと思ってるけど
я думаю, что если я буду жить с кем-то в качестве щита, я буду в безопасности и мне не причинят вреда.
この手にズシリと重い 汗や結果を味わうこともないだろう
у вас не будут обильно потеть руки и вы не почувствуете вкуса результатов.
だから その道が荊(いばら)だと知りつつも
итак, зная, что путь тернист
裸足で歩いて自由を見つけてみたくなった
я хотел пройтись босиком и обрести свободу.
ごめんね これから
мне жаль.
出て行かせてくれ
отпусти меня.
後ろ髪を引かれたって
она откинула волосы назад.
君に甘えたりはしないように
я не хочу, чтобы ты меня баловал.
いつも 前を向こう
я всегда иду напролом.
悲しみよ 泣き出すなよ
мне грустно. не начинай плакать.
強がりとバレてしまう
я узнаю, сильная ли я.
ジタバタしながら
и я не собираюсь это так оставлять.
生きてくことは愚かだけど
глупо жить.
いつの日かわかるのかな
интересно, смогу ли я когда-нибудь это выяснить.
この決心の答え合わせを
ответ на это решение
大切なその手を一度離したって
ты сказал, что однажды отпустил свою драгоценную руку.
また会える日まで
до того дня, когда мы встретимся снова
生きる(生きる)理由(理由)君に(君に)教えられた
Причина (reason) жить (to live) Ты научил меня (тебе)
ここに(ここに)いても(いても)青い空は見える
Даже если вы находитесь здесь (here), вы можете видеть голубое небо
でも空がどれくらい広いとかどれくらい高いかは
но как широко небо и как высоко оно
見上げて初めて わかる
ты можешь увидеть это, только когда смотришь вверх.
そばにあるしあわせより
Чем счастье рядом
遠くのしあわせ掴もう
Давай поймаем счастье на расстоянии
君がいてくれたから
потому что ты был здесь.
素敵なサヨナラを言える
я могу мило попрощаться.
寂しさよ 語りかけるな
я одинок. не разговаривай со мной.
心が折れそうになる
я чуть не разбил себе сердце.
人間(ひと)は誰もみんな
каждый человек - это человек.
孤独に弱い生き物だ
существо, уязвимое для одиночества.
それでも一人で行くよ
и все же я пойду один.
まだ見ぬ世界の先へ
За пределы мира, который мы еще не видели
夢とか未来を僕にくれないか?
можешь ли ты дать мне мечту или будущее?
ここにはないものを
чего здесь нет.





Авторы: Yasushi Akimoto, Nasuka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.