Nogizaka46 - ごめんねFingers crossed - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nogizaka46 - ごめんねFingers crossed




ごめんねFingers crossed
Sorry Fingers crossed
今だってもちろん 好きだけど
I love you, no doubt about it even now.
なぜだろう あの頃に戻れない
Why can't we go back to those days.
君の幸せをずっと祈ってるよ
I'm praying for your happiness.
ごめんね Fingers crossed
Sorry, Fingers crossed.
愛しあうそのことが 初めてだったから
Because it was our first time falling in love with each other.
全てがぎこちなくて キスだって下手すぎて
Everything felt so awkward. Our kisses were awful.
緊張しながら何度も 抱き合った
We were so nervous as we embraced.
手を伸ばせばいつだって 君がそこにいる
You were always there at my fingertip.
当たり前になってしまった その存在に
I took your presence for granted.
甘えて 油断してたタイミング
I got comfortable and careless.
会えない時間が 寂しく無くなって
I stopped feeling lonely when we couldn't see each other.
気づけば心は 離れてた
And when I realized it, my heart had already strayed away.
やり直そうと 言われたら
When you asked if we could start over,
僕はどうした?
How should I have responded?
今だってもちろん 好きだけど
I love you, no doubt about it even now.
なぜだろう あの頃に戻れない
Why can't we go back to those days.
冷静じゃないから 恋が出来るんだ
It's because we weren't thinking rationally.
客観的って 自分らしくない
Objectivity doesn't suit me at all.
明日ももちろん好きだけど
I'll love you tomorrow, too.
近づかない 遠い光のままで
But I won't get any closer. I'll just stay a distant light.
言葉にできない この気持ちをそっと
Let me quietly preserve this feeling I can't describe.
さよなら Fingers crossed
Goodbye, Fingers crossed.
Wow, wow, wow
Wow, wow, wow.
あぁ なんて
Oh, how
人間の感情は 身勝手なものだろう
Human emotions are so selfish.
愛が無くなったら 生きていけない
We think we can't live without love.
誰もみんな 思い込んでるのに
We all believe it.
大丈夫
It'll be okay.
最終電車で 見送るステーション
The station where I saw you off on the last train.
僕だけどうやって帰ればいい?
How can I get home on my own?
動き出した窓ガラス
The window began to move.
指をクロスして
With fingers crossed.
いつのまに壊れていたのかな
When did everything go wrong?
無我夢中 追いかけるその欲望
Lost in my desire.
考えるより先に行動してた
We acted before we could think.
慣れてしまうと ドキドキしないね
When you get used to it, there won't be any more butterflies.
メモリー壊れていたのかな
Did my memory fail me?
本能の一部が復元しない
Part of my instinct won't come back.
後悔しそうな 胸の痛みそっと
I quietly try to conceal the pain in my chest.
このまま Fingers crossed
Just like this, Fingers crossed.
今だってもちろん 好きだけど
I love you, no doubt about it even now.
なぜだろう あの頃に戻れない
Why can't we go back to those days.
冷静じゃないから 恋ができるんだ
It's because we weren't thinking rationally.
客観的って 自分らしくない
Objectivity doesn't suit me at all.
明日ももちろん 好きだけど
I'll love you tomorrow, too.
近づかない 遠い光のままで
But I won't get any closer. I'll just stay a distant light.
言葉にできない この気持ちをそっと
Let me quietly preserve this feeling I can't describe.
さよなら
Goodbye.
君の幸せをずっと祈ってるよ
I'm praying for your happiness.
ごめんね Fingers crossed
Sorry, Fingers crossed.





Авторы: Yasushi Akimoto, Katsuhiko Sugiyama, Shingo Kuramochi (pka Apazzi)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.