Текст и перевод песни Nogizaka46 - さ~ゆ~Ready?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今まで経験してきたさよならって
The
farewells
I've
experienced
so
far
なんかちょっと暗すぎるよね
Have
always
been
a
little
too
somber
二度と会えない永遠の別れじゃないし
They're
not
everlasting
departures
where
we'll
never
meet
again
めそめそしないで明るくいこう
So
let's
not
be
sad
and
mopey,
but
rather
cheerful
and
bright
新しいドアを今開いて飛び出すんだから
Because
I'm
opening
a
new
door
and
leaping
through
it
悲しくなんてない
There's
no
reason
to
be
sad
未来はいつもドキドキすることばかり
The
future
is
always
full
of
exciting
things
待っててくれるはずよきっと
And
I'm
sure
it'll
be
waiting
for
me
明日の世界は今日とは違う
Tomorrow's
world
will
be
different
from
today's
何かを置いてまた何か手にしながら
I'll
leave
some
things
behind
and
gain
others
まっしぐら
And
I'll
keep
moving
forward
笑顔が1番
私らしいかな?
Is
smiling
the
best
way
to
show
my
true
self?
そのかわりずっと手を振って
Instead,
I'll
wave
my
hand
continuously
思い出が込み上げてくる
As
memories
come
flooding
back
泣きそうになるけど涙は見せない
I
might
feel
like
crying,
but
I
won't
let
any
tears
fall
笑顔でバイバイ
ずっと楽しかった
I'll
say
goodbye
with
a
smile,
because
I've
had
so
much
fun
やり残したことなんかない
There's
nothing
I've
left
undone
さゆりんご完全燃焼
Sayuringo
has
burned
brightly
いつの日かまたどこかで
Until
the
day
we
meet
again
somewhere
あの日どうしてあのドアノブ回したんだろう
Why
did
I
turn
the
doorknob
that
day?
ただの偶然なのに
It
was
just
a
coincidence
開けてなかったらみんなと会えなかったなんて
But
if
I
hadn't
opened
it,
I
would
have
never
met
you
all
運命的まぐれラッキー
A
fateful
stroke
of
luck
もしもの話は好きじゃないけど
I
don't
like
to
dwell
on
what-ifs
今この瞬間そう自分の運の強さ
But
in
this
moment,
I'm
savoring
the
luck
I've
had
笑顔が1番
私らしいかな?
Is
smiling
the
best
way
to
show
my
true
self?
そのかわりずっと手を振って
Instead,
I'll
wave
my
hand
continuously
思い出が込み上げてくる
As
memories
come
flooding
back
泣きそうになるけど涙は見せない
I
might
feel
like
crying,
but
I
won't
let
any
tears
fall
笑顔でバイバイ
ずっと楽しかった
I'll
say
goodbye
with
a
smile,
because
I've
had
so
much
fun
やり残したことなんかない
There's
nothing
I've
left
undone
さゆりんご完全燃焼
Sayuringo
has
burned
brightly
いつの日かまたどこかで
Until
the
day
we
meet
again
somewhere
元気が1番
私らしいでしょ?
Being
cheerful
is
the
best
way
to
show
my
true
self,
right?
寂しくなるのは後にしよう
I'll
save
the
sadness
for
later
誰だって別れは来るんだ
Everyone
experiences
farewells
涙涙じゃなくて
So
let's
not
cry
our
eyes
out
(盛り上がっていこう!さ〜ゆ〜Ready?)
(Let's
get
excited!
Sayu~Ready?)
元気にさよなら
みんな最高だよ
I'll
say
goodbye
cheerfully;
you
all
are
the
best
ひとこと言わせてありがとう
Let
me
just
say
thank
you
さゆりんご忘れはしない
I'll
never
forget
Sayuringo
人生の宝物よ
You're
the
treasure
of
my
life
せ〜の
さ〜ゆ〜Ready?
On
the
count
of
three:
Sayu~Ready?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Masayoshi Kawabata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.