Nogizaka46 - しあわせの保護色 - перевод текста песни на немецкий

しあわせの保護色 - Nogizaka46перевод на немецкий




しあわせの保護色
Die Schutzfarbe des Glücks
探し物はどこにあるのだろう?
Wo mag das sein, wonach ich suche?
いつの日にか 置き忘れたもの
Etwas, das ich eines Tages zurückließ.
ああ 胸の奥 何度も問いかけてきた
Ach, tief in meiner Brust, habe ich mich oft gefragt.
思い出のその中にあるかもしれない
Vielleicht ist es in diesen Erinnerungen.
涙が頬に溢れて 見えなかったけど
Tränen flossen über meine Wangen, sodass ich nicht sehen konnte, aber
このぬくもりは もしかしたら...
Diese Wärme, vielleicht ist sie es...
しあわせはいつだって近くにあるんだ
Das Glück ist immer ganz nah.
保護色のようなもの 気づいてないだけ
Wie eine Schutzfarbe, ich habe es nur nicht bemerkt.
I found it, will be good
Ich habe es gefunden, es wird gut sein.
I found it, I know well
Ich habe es gefunden, ich weiß es genau.
I found it, in my heart
Ich habe es gefunden, in meinem Herzen.
やっと見つけた
Endlich habe ich es gefunden.
慌ただしい日々に流されてた
Ich wurde von hektischen Tagen mitgerissen.
些細なことが 大事なことだった
Die kleinen Dinge waren die wichtigen Dinge.
そう 空の色 風が運ぶ花の香り
Ja, die Farbe des Himmels, der Duft der Blumen, vom Wind getragen.
風景も感情も永遠じゃないんだ
Weder Landschaften noch Gefühle sind ewig.
サヨナラ 言ってしまったら 消えてしまうような
Als ob es verschwinden würde, wenn ich Lebewohl sagte.
夢の続きは ほらすぐそこ...
Die Fortsetzung des Traumes ist, sieh nur, gleich da...
しあわせは 少しずつ見えて来るものさ
Das Glück ist etwas, das allmählich sichtbar wird.
変わらない 毎日に紛れていたんだ
Es war im unveränderten Alltag verborgen.
I found it, will be good
Ich habe es gefunden, es wird gut sein.
I found it, I know well
Ich habe es gefunden, ich weiß es genau.
I found it, in my heart
Ich habe es gefunden, in meinem Herzen.
こんなところに...
An solch einem Ort...
僕にできることは君にヒントを出すこと(しあわせとは)
Was ich tun kann, ist dir einen Hinweis zu geben (was Glück ist).
簡単な見つけ方
Eine einfache Art, es zu finden.
悲しくなった時は思い出して欲しい
Wenn du traurig wirst, möchte ich, dass du dich erinnerst.
しあわせは いつだって近くにあるんだ
Das Glück ist immer ganz nah.
保護色のようなもの 気づいてないだけ
Wie eine Schutzfarbe, ich habe es nur nicht bemerkt.
I found it, will be good
Ich habe es gefunden, es wird gut sein.
I found it, I know well
Ich habe es gefunden, ich weiß es genau.
I found it, in my heart
Ich habe es gefunden, in meinem Herzen.
やっと見つけた
Endlich habe ich es gefunden.





Авторы: Yasushi Akimoto, Masanori Ura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.