Nogizaka46 - ぼっち党 - перевод текста песни на немецкий

ぼっち党 - Nogizaka46перевод на немецкий




ぼっち党
Partei der Einsamen
「仕事できるね」なんて言葉におだてられ仕事仕事で来たけれど
Man schmeichelte mir mit Worten wie ‚Du bist gut in deiner Arbeit‘, und so stürzte ich mich in Arbeit, Arbeit, aber
大事なもの見逃してたよ
ich habe etwas Wichtiges übersehen.
周りを見ればみんな彼がいる
Wenn ich mich umsehe, haben alle einen Freund.
休み取っても私一人じゃ何をするのか問題
Selbst wenn ich frei nehme, ist es ein Problem, was ich alleine unternehmen soll.
人生 楽しく生きるには彼が必要だ
Um das Leben fröhlich zu leben, brauche ich einen Freund.
彼! 彼! 彼! 彼! 彼をくれ!
Einen Freund! Einen Freund! Einen Freund! Einen Freund! Gebt mir einen Freund!
どこにいる? どこにいる? どこにいるんだ? (彼)
Wo ist er? Wo ist er? Wo ist er denn? (Er)
探してくれ 探してくれ 探してくれ (誰か)
Sucht ihn für mich! Sucht ihn für mich! Sucht ihn für mich! (Jemand)
どこにある? どこにある? どこにあるんだ? (希望)
Wo gibt es sie? Wo gibt es sie? Wo gibt es sie denn? (Hoffnung)
恋をしたい 恋をしたい 恋をしたい
Ich will mich verlieben! Ich will mich verlieben! Ich will mich verlieben!
恋愛ドラマはムカつくだけだ
Liebesdramen nerven mich nur.
星占いでは絶望的
Laut Horoskop ist es hoffnungslos.
街を歩けばカップルだらけで ふざけんな
Wenn ich durch die Stadt gehe, ist alles voller Paare verarscht mich nicht!
結婚しますの報告いらね
Heiratsankündigungen brauche ich nicht.
両親 私に気を使うな
Eltern, macht euch meinetwegen keine Umstände.
指輪は自分で買ったんだ いけませんか?
Den Ring habe ich mir selbst gekauft, ist das etwa nicht okay?
猫がいればいい ニャーオ
Eine Katze wäre auch gut. Miau.
誕生日 クリスマス バレンタインデー
Geburtstag, Weihnachten, Valentinstag.
他人事
Geht mich nichts an.
どうするの? どうするの? どうするのねえ (私)
Was soll ich tun? Was soll ich tun? Was soll ich nur tun, he? (Ich)
見つけてくれ 見つけてくれ 見つけてくれ (早く)
Findet ihn für mich! Findet ihn für mich! Findet ihn für mich! (Schnell)
このままじゃ このままじゃ このままじゃダメ (未来)
So wie es ist, so wie es ist, so kann es nicht weitergehen (Zukunft).
愛されたい 愛されたい 愛されたい
Ich will geliebt werden! Ich will geliebt werden! Ich will geliebt werden!
合コンなんかでがっつけない
Bei Gruppen-Dates kann ich nicht aufdringlich sein.
紹介なんて事故物件
Vermittlungen sind reine Katastrophen.
縁結びのお守りお札のコレクター
Ich bin eine Sammlerin von Liebesamuletten und -talismannen.
幸せ写真はアップするな
Postet keine Glücksfotos!
理想のタイプも拡大解釈
Selbst mein Idealtyp wird großzügig ausgelegt.
卒業写真で探すのは 最後の手段
Im Abschlussfoto nach jemandem zu suchen, ist der letzte Ausweg.
独り言ばかり ブツブツ
Immer nur Selbstgespräche, murmel, murmel.
ゴールデンウィーク 夏休み 年末年始
Golden Week, Sommerferien, Jahresende und Neujahr.
いつでも ぼっち ぼっち ぼっち ぼっち
Immer allein, allein, allein, allein.
今日もベッドが広すぎる 冷蔵庫には何もない
Auch heute ist das Bett zu groß, im Kühlschrank ist nichts.
仕事は私を抱きしめてくれない お腹空いた
Die Arbeit umarmt mich nicht. Ich habe Hunger.
チャンスくれ チャンスくれ チャンスくれ (マジ)
Gebt mir 'ne Chance! Gebt mir 'ne Chance! Gebt mir 'ne Chance! (Ernsthaft)
お願いだ お願いだ お願いだ (神よ)
Ich bitte dich! Ich bitte dich! Ich bitte dich! (Oh Gott!)
彼が欲しい 彼が欲しい 彼が欲しい (さあ)
Ich will einen Freund! Ich will einen Freund! Ich will einen Freund! (Na los!)
今年中に 今年中に 今年中に (頼む)
Noch in diesem Jahr! Noch in diesem Jahr! Noch in diesem Jahr! (Bitte!)
全部あげる 全部あげる (hey)
Ich geb' alles her! Ich geb' alles her! (Hey)
愛を頂戴 愛を頂戴 (hey)
Gib mir Liebe! Gib mir Liebe! (Hey)
あれもあげる これもあげる (hey)
Das geb' ich auch her! Dies geb' ich auch her! (Hey)
だから頂戴
Also gib sie mir!
そろそろ来い 来い 来い 来い
Komm endlich! Komm, komm, komm!
しあわせになりたい!
Ich will glücklich werden!





Авторы: Yasushi Akimoto, Yutaka Shoji


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.