Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「仕事できるね」なんて言葉におだてられ仕事仕事で来たけれど
Man
schmeichelte
mir
mit
Worten
wie
‚Du
bist
gut
in
deiner
Arbeit‘,
und
so
stürzte
ich
mich
in
Arbeit,
Arbeit,
aber
大事なもの見逃してたよ
ich
habe
etwas
Wichtiges
übersehen.
周りを見ればみんな彼がいる
Wenn
ich
mich
umsehe,
haben
alle
einen
Freund.
休み取っても私一人じゃ何をするのか問題
Selbst
wenn
ich
frei
nehme,
ist
es
ein
Problem,
was
ich
alleine
unternehmen
soll.
人生
楽しく生きるには彼が必要だ
Um
das
Leben
fröhlich
zu
leben,
brauche
ich
einen
Freund.
彼!
彼!
彼!
彼!
彼をくれ!
Einen
Freund!
Einen
Freund!
Einen
Freund!
Einen
Freund!
Gebt
mir
einen
Freund!
どこにいる?
どこにいる?
どこにいるんだ?
(彼)
Wo
ist
er?
Wo
ist
er?
Wo
ist
er
denn?
(Er)
探してくれ
探してくれ
探してくれ
(誰か)
Sucht
ihn
für
mich!
Sucht
ihn
für
mich!
Sucht
ihn
für
mich!
(Jemand)
どこにある?
どこにある?
どこにあるんだ?
(希望)
Wo
gibt
es
sie?
Wo
gibt
es
sie?
Wo
gibt
es
sie
denn?
(Hoffnung)
恋をしたい
恋をしたい
恋をしたい
Ich
will
mich
verlieben!
Ich
will
mich
verlieben!
Ich
will
mich
verlieben!
恋愛ドラマはムカつくだけだ
Liebesdramen
nerven
mich
nur.
星占いでは絶望的
Laut
Horoskop
ist
es
hoffnungslos.
街を歩けばカップルだらけで
ふざけんな
Wenn
ich
durch
die
Stadt
gehe,
ist
alles
voller
Paare
– verarscht
mich
nicht!
結婚しますの報告いらね
Heiratsankündigungen
brauche
ich
nicht.
両親
私に気を使うな
Eltern,
macht
euch
meinetwegen
keine
Umstände.
指輪は自分で買ったんだ
いけませんか?
Den
Ring
habe
ich
mir
selbst
gekauft,
ist
das
etwa
nicht
okay?
猫がいればいい
ニャーオ
Eine
Katze
wäre
auch
gut.
Miau.
誕生日
クリスマス
バレンタインデー
Geburtstag,
Weihnachten,
Valentinstag.
どうするの?
どうするの?
どうするのねえ
(私)
Was
soll
ich
tun?
Was
soll
ich
tun?
Was
soll
ich
nur
tun,
he?
(Ich)
見つけてくれ
見つけてくれ
見つけてくれ
(早く)
Findet
ihn
für
mich!
Findet
ihn
für
mich!
Findet
ihn
für
mich!
(Schnell)
このままじゃ
このままじゃ
このままじゃダメ
(未来)
So
wie
es
ist,
so
wie
es
ist,
so
kann
es
nicht
weitergehen
(Zukunft).
愛されたい
愛されたい
愛されたい
Ich
will
geliebt
werden!
Ich
will
geliebt
werden!
Ich
will
geliebt
werden!
合コンなんかでがっつけない
Bei
Gruppen-Dates
kann
ich
nicht
aufdringlich
sein.
紹介なんて事故物件
Vermittlungen
sind
reine
Katastrophen.
縁結びのお守りお札のコレクター
Ich
bin
eine
Sammlerin
von
Liebesamuletten
und
-talismannen.
幸せ写真はアップするな
Postet
keine
Glücksfotos!
理想のタイプも拡大解釈
Selbst
mein
Idealtyp
wird
großzügig
ausgelegt.
卒業写真で探すのは
最後の手段
Im
Abschlussfoto
nach
jemandem
zu
suchen,
ist
der
letzte
Ausweg.
独り言ばかり
ブツブツ
Immer
nur
Selbstgespräche,
murmel,
murmel.
ゴールデンウィーク
夏休み
年末年始
Golden
Week,
Sommerferien,
Jahresende
und
Neujahr.
いつでも
ぼっち
ぼっち
ぼっち
ぼっち
Immer
allein,
allein,
allein,
allein.
今日もベッドが広すぎる
冷蔵庫には何もない
Auch
heute
ist
das
Bett
zu
groß,
im
Kühlschrank
ist
nichts.
仕事は私を抱きしめてくれない
お腹空いた
Die
Arbeit
umarmt
mich
nicht.
Ich
habe
Hunger.
チャンスくれ
チャンスくれ
チャンスくれ
(マジ)
Gebt
mir
'ne
Chance!
Gebt
mir
'ne
Chance!
Gebt
mir
'ne
Chance!
(Ernsthaft)
お願いだ
お願いだ
お願いだ
(神よ)
Ich
bitte
dich!
Ich
bitte
dich!
Ich
bitte
dich!
(Oh
Gott!)
彼が欲しい
彼が欲しい
彼が欲しい
(さあ)
Ich
will
einen
Freund!
Ich
will
einen
Freund!
Ich
will
einen
Freund!
(Na
los!)
今年中に
今年中に
今年中に
(頼む)
Noch
in
diesem
Jahr!
Noch
in
diesem
Jahr!
Noch
in
diesem
Jahr!
(Bitte!)
全部あげる
全部あげる
(hey)
Ich
geb'
alles
her!
Ich
geb'
alles
her!
(Hey)
愛を頂戴
愛を頂戴
(hey)
Gib
mir
Liebe!
Gib
mir
Liebe!
(Hey)
あれもあげる
これもあげる
(hey)
Das
geb'
ich
auch
her!
Dies
geb'
ich
auch
her!
(Hey)
そろそろ来い
来い
来い
来い
Komm
endlich!
Komm,
komm,
komm!
しあわせになりたい!
Ich
will
glücklich
werden!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Yutaka Shoji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.