Nogizaka46 - もし君がいなければ - перевод текста песни на немецкий

もし君がいなければ - Nogizaka46перевод на немецкий




もし君がいなければ
Wenn es dich nicht gäbe
誰にも言えない葛藤があったんだ
Da war ein Konflikt, den ich niemandem erzählen konnte.
壁に呟く 努力とは何だろう?
Ich murmelte zur Wand: Was ist Anstrengung eigentlich?
ここから上にはどうやって上るか
Wie klettere ich von hier aus höher?
途方に暮れていたよ
Ich war ratlos.
ただ悩んだ日々に
In diesen Tagen voller Sorgen
答えなんか出なかったけれど
fand ich keine Antwort, aber
眼差しに救われた
dein Blick rettete mich.
もし君がいなかったら
Wenn es dich nicht gegeben hätte,
この夢は終わってた
wäre dieser Traum zu Ende gewesen.
諦めてしまう方が楽だった
Aufgeben wäre einfacher gewesen.
いつだって そばにいて
Weil du immer an meiner Seite warst
期待してくれたから
und an mich geglaubt hast,
投げ出さず もう一度頑張れた
konnte ich nicht aufgeben und es noch einmal versuchen.
なんどもくじけて悔しくて立ち上がる
Oft entmutigt, voller Bedauern, stand ich wieder auf.
汗と涙 その先にドアがある
Hinter Schweiß und Tränen gibt es eine Tür.
自分の力で開けるしかなかった
Ich musste sie mit eigener Kraft öffnen.
誰にも助けてもらえない
Niemand konnte mir helfen.
なぜ希望はいつも
Warum scheint Hoffnung immer
遠い場所で輝くのだろう
an einem fernen Ort zu leuchten?
指先は届くのか?
Können meine Fingerspitzen sie erreichen?
もし君がいなかったら
Wenn es dich nicht gegeben hätte,
故郷に帰ってた
wäre ich in meine Heimat zurückgekehrt.
言い訳を探しながら逃げたはず
Ich wäre sicher geflohen und hätte nach Ausreden gesucht.
いつだって すぐそばで
Weil du immer ganz nah bei mir warst
励ましてくれたから
und mich ermutigt hast,
目指してたこの場所に来られたんだ
konnte ich diesen Ort erreichen, den ich angestrebt hatte.
だから最後に言わせて欲しい
Deshalb lass mich zum Schluss sagen:
本当にありがとう
Vielen, vielen Dank.
もし君と会わなけりゃ
Wenn ich dich nicht getroffen hätte,
人生は変わってた
hätte sich mein Leben verändert.
新しい道なんて行けなかった
Ich hätte keinen neuen Weg einschlagen können.
もし君がいなかったら
Wenn es dich nicht gegeben hätte,
この夢は終わってた
wäre dieser Traum zu Ende gewesen.
諦めてしまう方が楽だった
Aufgeben wäre einfacher gewesen.
いつだって そばにいて
Weil du immer an meiner Seite warst
期待してくれたから
und an mich geglaubt hast,
投げ出さず もう一度頑張れた
konnte ich nicht aufgeben und es noch einmal versuchen.
君のこと 絶対に忘れない
Dich werde ich niemals vergessen.





Авторы: Katsuhiko Sugiyama, Yasushi Akimoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.