Nogizaka46 - もし君がいなければ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nogizaka46 - もし君がいなければ




もし君がいなければ
If I Didn't Have You
誰にも言えない葛藤があったんだ
I had a conflict I couldn't tell anyone
壁に呟く 努力とは何だろう?
Muttering to the wall, what is effort?
ここから上にはどうやって上るか
How do I climb higher from here?
途方に暮れていたよ
I was at a loss
ただ悩んだ日々に
Just troubled days
答えなんか出なかったけれど
And there were no answers
眼差しに救われた
But your eyes saved me
もし君がいなかったら
If I didn't have you
この夢は終わってた
This dream would have ended
諦めてしまう方が楽だった
It would have been easier to give up
いつだって そばにいて
You were always by my side
期待してくれたから
You believed in me
投げ出さず もう一度頑張れた
That's why I didn't give up, I tried again
なんどもくじけて悔しくて立ち上がる
I faltered again and again, but I stood up
汗と涙 その先にドアがある
There's a door beyond the sweat and tears
自分の力で開けるしかなかった
I had to open it myself
誰にも助けてもらえない
No one could help me
なぜ希望はいつも
Why is hope always
遠い場所で輝くのだろう
Shining in a distant place?
指先は届くのか?
Can my fingers reach it?
もし君がいなかったら
If I didn't have you
故郷に帰ってた
I would have gone home
言い訳を探しながら逃げたはず
I would have run away, making excuses
いつだって すぐそばで
You were always there, right by my side
励ましてくれたから
You encouraged me
目指してたこの場所に来られたんだ
That's why I was able to come to this place I've always wanted
だから最後に言わせて欲しい
So please let me say this one last thing
本当にありがとう
Thank you so much
もし君と会わなけりゃ
If I had never met you
人生は変わってた
My life would have been different
新しい道なんて行けなかった
I wouldn't have been able to take a new path
もし君がいなかったら
If I didn't have you
この夢は終わってた
This dream would have ended
諦めてしまう方が楽だった
It would have been easier to give up
いつだって そばにいて
You were always by my side
期待してくれたから
You believed in me
投げ出さず もう一度頑張れた
That's why I didn't give up, I tried again
君のこと 絶対に忘れない
I will never forget you





Авторы: Katsuhiko Sugiyama, Yasushi Akimoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.