Nogizaka46 - 世界で一番 孤独なLover - перевод текста песни на немецкий

世界で一番 孤独なLover - Nogizaka46перевод на немецкий




世界で一番 孤独なLover
Der einsamste Lover der Welt
そんなに優しい言葉を口にしないで
Sprich nicht so sanfte Worte aus
いつだってクールなあなたらしくない
Das passt nicht zu dir, der du immer cool bist
誰にも媚びず誰とも群れることなく
Der sich niemandem anbiedert und sich mit niemandem zusammentut
世界で一番 孤独なLover
Der einsamste Lover der Welt
斜めから降る雨に打たれ
Getroffen vom schräg fallenden Regen
傘をさしててもずぶ濡れになる
Werde ich nass, obwohl ich einen Schirm aufspanne
残酷にふいにサヨナラ言われたら
Wenn du mir grausam und plötzlich Lebewohl gesagt hättest
最後のプライドで強くなれたのに...
Hätte ich mit meinem letzten Stolz stark sein können...
ほっといてくれればいい
Es wäre besser, wenn du mich in Ruhe ließest
今の慰めは惨めになるだけで...
Dein jetziger Trost macht mich nur elend...
あなたから消えて欲しい
Ich wünschte, du würdest von dir aus verschwinden
どこかですれ違ったこの運命
Dieses Schicksal, bei dem wir uns irgendwo verpasst haben
恋は二人じゃなきゃ始まらない
Liebe beginnt nicht, wenn man nicht zu zweit ist
そんなに悲しい笑顔で見つめないでよ
Schau mich nicht mit so einem traurigen Lächeln an
聞き分けいいのは私らしくない
Verständnisvoll zu sein, passt nicht zu mir
叫んで涙も拭わないまま
Mein Herz schreit, und ich wische meine Tränen nicht ab
世界で一番 孤独なLover
Die einsamste Geliebte der Welt
「新しい人 愛した」とか
Dass du "eine neue Person liebst" oder so
それが理由なら楽だったでしょう
Wenn das der Grund wäre, wäre es einfacher gewesen
「君にふさわしい未来は他にある」
"Eine passende Zukunft für dich liegt woanders"
あなたの決心は澄んだ水のようで...
Deine Entschlossenheit ist wie klares Wasser...
そう誰も悪くない
Ja, niemand ist schuld
二人 出会うのがきっと早かっただけ
Wir haben uns sicher nur zu früh getroffen
もう一度いつの日か
Eines Tages, noch einmal
あなたと巡り逢って恋をしたい
Möchte ich dich wiedersehen und mich in dich verlieben
そんなに優しい言葉を口にしないで
Sprich nicht so sanfte Worte aus
いつだってクールなあなたらしくない
Das passt nicht zu dir, der du immer cool bist
誰にも媚びず誰とも群れることなく
Der sich niemandem anbiedert und sich mit niemandem zusammentut
世界で一番 孤独なLover
Der einsamste Lover der Welt
どんな多くの人に
Von wie vielen Menschen auch immer
それなりに愛されるよりも
Mehr als nur irgendwie geliebt zu werden
たった一人の大事な人に
Von der einen wichtigen Person
愛されたかった
Wollte ich geliebt werden
そんなに優しい言葉を口にしないで
Sprich nicht so sanfte Worte aus
いつだってクールなあなたらしくない
Das passt nicht zu dir, der du immer cool bist
誰にも媚びず誰とも群れることなく
Der sich niemandem anbiedert und sich mit niemandem zusammentut
世界で一番 孤独なLover
Der einsamste Lover der Welt
どんなに抱きしめられてもキスはできない
Egal wie sehr du mich umarmst, ich kann dich nicht küssen
これ以上あなたを思い出したくない
Ich will mich nicht mehr an dich erinnern
甘い記憶はプツンと切ってしまおう
Die süßen Erinnerungen, lass sie uns abrupt abschneiden
世界で一番 孤独なLover
Die einsamste Geliebte der Welt
そんなに優しい言葉を口にしないで
Sprich nicht so sanfte Worte aus
もっと冷たい孤独をくれればいい
Gib mir lieber noch kältere Einsamkeit





Авторы: 秋元 康, 河原 嶺旭, 秋元 康, 河原 嶺旭


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.