Текст и перевод песни Nogizaka46 - 何度目の青空か?
何度目の青空か?
How Many Times Have We Seen Blue Skies?
校庭の端で反射してた
Shimmering
on
the
edge
of
the
schoolyard,
誰かが閉め忘れた蛇口
A
faucet
someone
forgot
to
close.
大事なものがずっと
Something
precious
has
been
流れ落ちてるようで
Running
out
for
ages.
風に耳を塞いでた
I
block
out
the
wind
with
my
ears.
僕の心の片隅にも
There's
also
something
I've
left
out
出しっ放しの何かがあるよ
In
the
corner
of
my
heart.
このままじゃいけないと
そう気づいていたのに
Even
though
I
knew
I
shouldn't
keep
going
on
like
this,
見ないふりをしていたんだ
I
kept
pretending
not
to
see
it.
膨大な時間と
なんだってできる可能性
Endless
time
and
countless
possibilities
自由はそこにある
Freedom
lies
right
there.
何度目の青空か?
数えてはいないだろう
How
many
times
have
we
seen
blue
skies?
I've
never
counted.
陽は沈みまた昇る
当たり前の毎日
The
sun
sets
and
rises
again,
a
normal
everyday
何か忘れてる
I've
forgotten
something.
何度目の青空か?
青春を見逃すな
How
many
times
have
we
seen
blue
skies?
Don't
miss
out
on
your
youth.
夢中に生きていても
時には見上げてみよう
Even
if
you're
caught
up
in
life,
sometimes
look
up
(晴れた空を)
(At
the
clear
sky)
今の自分を無駄にするな
Don't
waste
who
you
are
now.
蛇口の水に触れてみたら
When
I
touch
the
water
from
the
faucet
その冷たさに目を覚ましたよ
Its
coldness
wakes
me
up.
ほとばしる水しぶき
与えられた命は
The
gushing
water,
the
life
I've
been
given
掌に重たかった
Felt
heavy
in
my
palm.
いつかやるつもりと
頭の中で思ってても
Even
if
I
think
to
myself
that
I'll
do
it
someday,
何度目の青空か?
数えてはいないだろう
How
many
times
have
we
seen
blue
skies?
I've
never
counted.
陽は沈みまた昇る
当たり前の毎日
The
sun
sets
and
rises
again,
a
normal
everyday
何か忘れてる
I've
forgotten
something.
何度目の青空か?
青春を見逃すな
How
many
times
have
we
seen
blue
skies?
Don't
miss
out
on
your
youth.
夢中に生きていても
時には見上げてみよう
Even
if
you're
caught
up
in
life,
sometimes
look
up
(晴れた空を)
(At
the
clear
sky)
今の自分を無駄にするな
Don't
waste
who
you
are
now.
目を閉じてみれば
聴こえて来るだろう
If
you
close
your
eyes
you'll
hear
君が出しっ放しにしてる音
The
sound
you've
left
out,
僕らも空も晴れだけじゃない
We're
not
always
clear
skies,
neither
the
sky
nor
I.
この次の青空は
いつなのかわからない
I
don't
know
when
the
next
blue
sky
will
be,
だから今
空見上げ
何かを始めるんだ
So
for
now
look
up
at
the
sky
and
start
something.
今日できることを
Do
something
you
can
do
today.
この次の青空は
自分から気づくだろう
I'll
notice
the
next
blue
sky
myself,
涙が溢れてても
太陽は滲まないさ
Even
if
tears
are
overflowing,
the
sun
won't
fade
(ちゃんと見れば)
(If
you
look
properly).
君はもっと強くなれるよ
You
can
become
so
much
stronger.
今を生きるんだ
時は流れても
Live
in
the
present,
the
times
may
change
僕は流されない
But
I
won't
change.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, 川浦 正大, 秋元 康, 川浦 正大
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.