Nogizaka46 - 僕のこと、知ってる?~off vocal ver.~ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nogizaka46 - 僕のこと、知ってる?~off vocal ver.~




知らない街のどこかに
где-то в городе, который я не знаю.
一人で立っていた どうしてここにいるのか
я стоял один. - почему ты здесь?
僕にもわからない Ah...
я даже не знаю, ах...
今までのこと何にも
пока ничего.
覚えていなかった 人混みの中
в толпе, которую я не помню.
ポツンと 途方に暮れてたんだ
я был в растерянности.
青い空は澄んでて いつもよりもキレイで なぜだか涙が止まらなくなった
Голубое небо чистое, оно красивее, чем обычно, и я почему-то не могу перестать плакать.
風が吹いたせいなのか?
это потому, что подул ветер?
雲はどこへ行ったんだ?
куда делись облака?
迷子だ(迷子だ)迷子だ(迷子だ) 記憶喪失
потерянный, потерянный, потерянный, потерянный, потерянный, потерянный, потерянный, потерянный, потерянный, потерянный, потерянный, потерянный, потерянный, потерянный.
僕のこと、知ってる?
ты знаешь меня?
(僕のこと、知ってる?)
ты знаешь меня?)
ねえ誰か教えて(ねえ誰か教えて)
Эй, кто-нибудь, скажите мне.
何者なんだろう?考えたって
"кто ты?" - подумал я.
自分のことが思い出せない
я не помню себя.
僕のこと、知ってる?(僕のこと、知ってる?)
ты знаешь меня? ты знаешь меня?)
手がかりが欲しいんだ(手がかりが欲しいんだ)
мне нужна подсказка.
ここまで生きた思い出さえ 落としたのかな
интересно, отбросила ли я воспоминания о том, как жила до сих пор?
(捨ててしまったか) 忘れてるのか ホントの僕は (今もきっと 今もきっと 今もきっと) いつかの僕を (探したいんだ 探したいんだ
(Уже) забыл вернуться домой ради меня теперь, и теперь, и теперь ты можешь) обо мне (ищи меня, ищи меня
探したいんだ) そばの誰かに聞いても 答えてもらえない 他人(ひと)のことなど 結局 親身になれないのか 道の先がどこまで
Я хочу искать) даже если я спрошу кого-то рядом со мной, я не смогу ответить о других (людях) я не могу быть дружелюбным после всего того, как далеко впереди дорога
そう続いていようと 通行人には関係ないんだ 自分が向かう場所まで 辿り着けばいいだけ 勝手だ(勝手だ)勝手だ(勝手だ) 傍観者たち
это не имеет значения для прохожих, просто иди туда, куда направляешься, просто успокойся, успокойся, успокойся, успокойся, успокойся, успокойся, успокойся, успокойся, успокойся, успокойся, успокойся, успокойся, успокойся, успокойся, успокойся, успокойся, успокойся, успокойся, успокойся, успокойся, успокойся, успокойся, успокойся, успокойся, успокойся, успокойся.
僕のこと、知らない?(僕のこと、知らない?) 会ったことないかな?(会ったことないかな?) 見かけたことくらいありませんか? 何か隠してる
разве ты не знаешь меня?разве ты не знаешь меня? ты когда-нибудь встречал его? ты когда-нибудь встречал его? ты когда-нибудь видел его? он что-то скрывает.
そんな気がする 僕のこと、知らない?(僕のこと、知らない?) 足跡を見つけたい(足跡を見つけたい) 誰かに似てるとかでいい
разве ты не знаешь меня, кто так себя чувствует? разве ты не знаешь меня? я хочу найти следы ... Я хочу найти следы ... Я хочу выглядеть как кто-то ...
勘違いでも(ただの誤解でも) 思い込みでも...
То ли это недоразумение (или просто недоразумение)...
それでも僕は 迷子のままだ そう誰も知らない(そう誰も知らない) 世界へ行きたかった(世界へ行きたかった) 顔を晒したって気づかれない
И все же я все еще потерян, так что никто не знает (так что никто не знает) я хотел уйти в мир хотел уйти в мир) я даже не замечаю, что обнажил свое лицо.
人混みの中 歩きたかった 自分が誰か どうだっていい 僕のこと、知ってる?(僕のこと、知ってる?) ねえ誰か教えて(ねえ誰か教えて)
я хотел идти в толпе, независимо от того, кто я, ты знаешь меня? ты знаешь меня? Эй, кто-нибудь, скажите мне.
何者なんだろう?考えたって 自分のことが思い出せない 僕のこと、知ってる?(僕のこと、知ってる?)
я не могу вспомнить себя, когда думаю об этом, ты знаешь меня?ты знаешь меня?)
手がかりが欲しいんだ(手がかりが欲しいんだ) ここまで生きた思い出さえ 落としたのかな(捨ててしまったか) 忘れてるのか ホントの僕は
Мне нужна подсказка (мне нужна подсказка) интересно, отбросил ли я воспоминания о том, как жил до сих пор выбросил их) неужели ты действительно меня забыл?
(今もきっと 今もきっと 今もきっと) いつかの僕を (探したいんだ
уверен, я уверен, я уверен, я уверен, я уверен, я уверен, я уверен, я уверен, я уверен, я уверен, я уверен, я уверен, я уверен,я уверен, я уверен, я уверен.
探したいんだ 探したいんだ) 街に貼られたポスター 誰かに似てるような...
я хочу смотреть. я хочу смотреть. я хочу смотреть. я хочу смотреть. я хочу смотреть. я хочу смотреть. я хочу смотреть. я хочу смотреть. я хочу смотреть. я хочу смотреть. я хочу смотреть. я хочу смотреть. я хочу смотреть...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.