Nogizaka46 - 僕のこと、知ってる?~off vocal ver.~ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nogizaka46 - 僕のこと、知ってる?~off vocal ver.~




僕のこと、知ってる?~off vocal ver.~
Знаешь ли ты меня? ~off vocal ver.~
知らない街のどこかに
Где-то в незнакомом городе
一人で立っていた どうしてここにいるのか
Стояла я одна. Почему я здесь?
僕にもわからない Ah...
Даже я не знаю. Ах...
今までのこと何にも
Ничего из прошлого
覚えていなかった 人混みの中
Не помню. В толпе
ポツンと 途方に暮れてたんだ
Совершенно одна, я была в растерянности.
青い空は澄んでて いつもよりもキレイで なぜだか涙が止まらなくなった
Голубое небо было ясным, чище, чем обычно, и почему-то слезы не переставали течь.
風が吹いたせいなのか?
Может, это из-за ветра?
雲はどこへ行ったんだ?
Куда делись облака?
迷子だ(迷子だ)迷子だ(迷子だ) 記憶喪失
Я потерялась (потерялась) потерялась (потерялась). Потеря памяти.
僕のこと、知ってる?
Ты меня знаешь?
(僕のこと、知ってる?)
(Ты меня знаешь?)
ねえ誰か教えて(ねえ誰か教えて)
Эй, кто-нибудь, скажите (эй, кто-нибудь, скажите)
何者なんだろう?考えたって
Кто я такая? Как бы я ни думала,
自分のことが思い出せない
Я не могу вспомнить себя.
僕のこと、知ってる?(僕のこと、知ってる?)
Ты меня знаешь? (Ты меня знаешь?)
手がかりが欲しいんだ(手がかりが欲しいんだ)
Мне нужна подсказка (мне нужна подсказка).
ここまで生きた思い出さえ 落としたのかな
Я потеряла даже воспоминания о своей жизни до этого момента?
(捨ててしまったか) 忘れてるのか ホントの僕は (今もきっと 今もきっと 今もきっと) いつかの僕を (探したいんだ 探したいんだ
(Может, я их выбросила?) Или забыла? Настоящая я (даже сейчас, даже сейчас, даже сейчас) ищу ту прежнюю себя (ищу, ищу,
探したいんだ) そばの誰かに聞いても 答えてもらえない 他人(ひと)のことなど 結局 親身になれないのか 道の先がどこまで
ищу). Даже если я спрошу кого-то рядом, мне никто не ответит. В конце концов, никому нет дела до чужих проблем. Неважно, куда ведет дорога,
そう続いていようと 通行人には関係ないんだ 自分が向かう場所まで 辿り着けばいいだけ 勝手だ(勝手だ)勝手だ(勝手だ) 傍観者たち
прохожим это безразлично. Им нужно лишь добраться до своего места назначения. Эгоисты (эгоисты) эгоисты (эгоисты), просто зеваки.
僕のこと、知らない?(僕のこと、知らない?) 会ったことないかな?(会ったことないかな?) 見かけたことくらいありませんか? 何か隠してる
Вы меня не знаете? (Вы меня не знаете?) Мы не встречались раньше? (Мы не встречались раньше?) Вы меня не видели? Мне кажется, что вы что-то скрываете.
そんな気がする 僕のこと、知らない?(僕のこと、知らない?) 足跡を見つけたい(足跡を見つけたい) 誰かに似てるとかでいい
Вы меня не знаете? (Вы меня не знаете?) Я хочу найти хоть какой-то след (хочу найти хоть какой-то след). Даже если я на кого-то похожа.
勘違いでも(ただの誤解でも) 思い込みでも...
Даже если это простое заблуждение (простое недоразумение) или самообман...
それでも僕は 迷子のままだ そう誰も知らない(そう誰も知らない) 世界へ行きたかった(世界へ行きたかった) 顔を晒したって気づかれない
Я все еще потерялась. Да, никто меня не знает (да, никто меня не знает). Я хотела отправиться в мир (хотела отправиться в мир), где меня никто не узнает,
人混みの中 歩きたかった 自分が誰か どうだっていい 僕のこと、知ってる?(僕のこと、知ってる?) ねえ誰か教えて(ねえ誰か教えて)
даже если я покажу свое лицо. Я хотела гулять в толпе. Мне все равно, кто я. Ты меня знаешь? (Ты меня знаешь?) Эй, кто-нибудь, скажите (эй, кто-нибудь, скажите),
何者なんだろう?考えたって 自分のことが思い出せない 僕のこと、知ってる?(僕のこと、知ってる?)
кто я такая? Как бы я ни думала, я не могу вспомнить себя. Ты меня знаешь? (Ты меня знаешь?)
手がかりが欲しいんだ(手がかりが欲しいんだ) ここまで生きた思い出さえ 落としたのかな(捨ててしまったか) 忘れてるのか ホントの僕は
Мне нужна подсказка (мне нужна подсказка). Я потеряла даже воспоминания о своей жизни до этого момента? (Может, я их выбросила?) Или забыла? Настоящая я
(今もきっと 今もきっと 今もきっと) いつかの僕を (探したいんだ
(даже сейчас, даже сейчас, даже сейчас) ищу ту прежнюю себя (ищу,
探したいんだ 探したいんだ) 街に貼られたポスター 誰かに似てるような...
ищу, ищу). Плакат, наклеенный на стену... Кто-то на нем похож на меня...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.