Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
制服を脱いでサヨナラを…
Uniform wo Nuide Sayonara wo...
この制服を脱いで自由になろう
Throw
away
this
uniform
and
become
free
JKの特権にサヨナラを...
Say
goodbye
to
the
privileges
of
high
school
life...
若さに甘えられない
No
more
relying
on
youth
ちゃんと自分の足で歩いてくんだ
Time
to
stand
on
my
own
two
feet
知らなくて当たり前だ
It's
okay
not
to
know
everything
できなくてもいいじゃないかなんて
It's
okay
to
make
mistakes,
they
say
いつだって誰かが手を差し伸べてくれた
Someone
always
lent
a
helping
hand
環境が息苦しくなって来た
But
now
it's
stifling
me
まだまだ知らなくてもいい
There's
still
much
I
don't
need
to
know
大人になればわかって来る
I'll
understand
when
I
grow
up,
they
say
そんな風に過保護に守られていることが
Being
overprotected
like
this
今のこの私をダメにしてる
Is
holding
me
back
傷ついてもいいから(泣いたっていいから)
Let
me
get
hurt
(Let
me
cry)
大人扱いして欲しいよ
Treat
me
like
an
adult
目を背(そむ)けず
その現実
Don't
turn
away
from
reality
すべてと向き合ってみたい
I
want
to
face
it
all
この制服を脱いで自由になろう
Throw
away
this
uniform
and
become
free
JKの特権にサヨナラを...
Say
goodbye
to
the
privileges
of
high
school
life...
イノセントな鎧など
I
don't
need
the
armor
of
innocence
必要はない
It's
no
longer
necessary
この制服を脱いで自由になろう
Throw
away
this
uniform
and
become
free
真実のその矢も受けて立つよ
I'll
face
the
arrows
of
truth
どんな逆風にも負けない
I
won't
lose
to
any
headwinds
生きることは痛みを伴うこと
Life
comes
with
its
share
of
pain
そんなに急ぐことはない
There's
no
need
to
rush
みんないつかは大人になる
Everyone
becomes
an
adult
eventually
無責任に答えを先延ばしにするけど
I'm
not
ready
for
responsibility,
they
say
苛立った気持ち止められない
But
I
can't
help
but
feel
impatience
間違ってもいいから(失敗してもいいから)
Let
me
make
mistakes
(Let
me
fail)
自分の意見持っていたい
I
want
to
have
my
own
opinions
一度きりの人生だもん
This
is
my
one
and
only
life
やりたいようにやってみよう
Let
me
live
it
the
way
I
want
さあ
常識になんて縛られないで
Oh,
don't
let
common
sense
hold
you
back
青春の光に照らされて
Bathed
in
the
light
of
youth
信じた道
真っ直ぐに
On
the
path
you
believe
in
歩いて行くよ
You'll
walk
straight
ahead
さあ
常識になんて縛られないで
Oh,
don't
let
common
sense
hold
you
back
微笑みも涙も宝物だ
Smiles
and
tears
are
both
treasures
何があったって1ページ
No
matter
what
happens,
it's
just
a
page
生きることは乗り越えて行くこと
Life
is
about
overcoming
純情可憐は卒業
可愛いだけなんてNG
Innocence
and
grace,
say
goodbye
箱入り娘じゃなくてじゃじゃ馬になろう
No
more
living
in
a
sheltered
cage
汚いものだって全部
目を見開いて見るんだ
Open
your
eyes
to
the
ugly
parts
of
life
世の中のすべてに参加して行こう
Take
part
in
everything
the
world
has
to
offer
この制服を脱いで自由になろう
Throw
away
this
uniform
and
become
free
JKの特権にサヨナラを...
Say
goodbye
to
the
privileges
of
high
school
life...
イノセントな鎧など
I
don't
need
the
armor
of
innocence
必要はない
It's
no
longer
necessary
さあ
常識になんて縛られないで
Oh,
don't
let
common
sense
hold
you
back
青春の光に照らされて
Bathed
in
the
light
of
youth
信じた道
真っ直ぐに
On
the
path
you
believe
in
歩いて行くよ
You'll
walk
straight
ahead
さあ
常識になんて縛られないで
Oh,
don't
let
common
sense
hold
you
back
微笑みも涙も宝物だ
Smiles
and
tears
are
both
treasures
何があったって1ページ
No
matter
what
happens,
it's
just
a
page
生きることは乗り越えて行くこと
Life
is
about
overcoming
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, 古川 貴浩, 秋元 康, 古川 貴浩
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.