Nogizaka46 - 君の名は希望 - перевод текста песни на немецкий

君の名は希望 - Nogizaka46перевод на немецкий




君の名は希望
Dein Name ist Hoffnung
僕が君を初めて意識したのは
Als ich dich zum ersten Mal bemerkte,
去年の6月 夏の服に着替えた頃
war es letztes Jahr im Juni, als wir zu Sommerkleidern wechselten.
転がって来たボールを無視してたら
Den Ball, der herüberrollte, ignorierte ich zunächst,
僕が拾うまで
doch bis ich ihn aufhob,
こっちを見て待っていた
sahst du zu mir her und wartetest.
透明人間 そう呼ばれてた
"Die Unsichtbare", so nannte man mich,
僕の存在 気づいてくれたんだ
doch du hast meine Existenz bemerkt.
厚い雲の隙間に光が射して
Ein Lichtstrahl drang durch die dichten Wolken,
グラウンドの上 僕にちゃんと影ができた
und auf dem Spielfeld warf ich endlich einen Schatten.
いつの日からか孤独に慣れていたけど
Ich hatte mich längst an die Einsamkeit gewöhnt,
僕が拒否してた
doch diese Welt, die ich zuvor ablehnte,
この世界は美しい
ist so wunderschön.
こんなに誰かを恋しくなる
Dass ich jemanden so sehr vermissen würde,
自分がいたなんて
dass es so eine wie mich überhaupt gibt,
想像もできなかったこと
hätte ich mir nie vorstellen können.
未来はいつだって
Die Zukunft ist immer
新たなときめきと出会いの場
ein Ort für neues Herzklopfen und Begegnungen.
君の名前は"希望"と今 知った
Dein Name ist "Hoffnung", das weiß ich jetzt.
わざと遠い場所から君を眺めた
Absichtlich beobachtete ich dich aus der Ferne,
だけど時々 その姿を見失った
doch manchmal verlor ich deine Gestalt aus den Augen.
24時間 心が空っぽで
24 Stunden lang war mein Herz leer,
僕は一人では
ich merkte, dass ich alleine
生きられなくなったんだ
nicht mehr leben konnte.
孤独より居心地がいい
Viel angenehmer als die Einsamkeit,
愛のそばでしあわせを感じた
fühlte ich Glück in der Nähe der Liebe.
人の群れに逃げ込み紛れてても
Auch wenn ich mich in die Menschenmenge flüchte und untertauche,
人生の意味を誰も教えてくれないだろう
wird mir niemand den Sinn des Lebens verraten.
悲しみの雨 打たれて足下を見た
Vom Regen der Traurigkeit getroffen, blickte ich zu Boden.
土のその上に
Auf dieser Erde,
そう確かに僕はいた
ja, da war ich wirklich.
こんなに心が切なくなる
Dass mein Herz so wehmütig schlagen kann,
恋ってあるんだね
so etwas ist Liebe also.
キラキラと輝いている
Sie funkelt und strahlt hell.
同(おんな)じ今日だって
Selbst an einem Tag wie jedem anderen
僕らの足跡は続いてる
setzen sich unsere Fußspuren fort.
君の名前は"希望"と今 知った
Dein Name ist "Hoffnung", das weiß ich jetzt.
もし君が振り向かなくても
Selbst wenn du dich nicht zu mir umdrehst,
その微笑みを僕は忘れない
dein Lächeln werde ich nie vergessen.
どんな時も君がいることを
Dass du immer da bist, wo auch immer ich bin,
信じて まっすぐ歩いて行こう
daran glaubend, gehe ich unbeirrt meinen Weg.
何(なん)にもわかっていないんだ
Ich verstehe ja gar nichts
自分のことなんて
von mir selbst.
真実の叫びを聞こう
Hören wir den Schrei der Wahrheit!
さあ
Los!
こんなに誰かを恋しくなる
Dass ich jemanden so sehr vermissen würde,
自分がいたなんて
dass es so eine wie mich überhaupt gibt,
想像もできなかったこと
hätte ich mir nie vorstellen können.
未来はいつだって
Die Zukunft ist immer
新たなときめきと出会いの場
ein Ort für neues Herzklopfen und Begegnungen.
君の名前は"希望"と今知った
Dein Name ist "Hoffnung", das weiß ich jetzt.
希望とは
Hoffnung ist
明日(あす)の空
der Himmel von morgen.
WOW WOW WOW
WOW WOW WOW





Авторы: Katsuhiko Sugiyama, Yasushi Akimoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.