Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大人への近道
Abkürzung zum Erwachsensein
通学のバスでよく会う気になる男子
Der
Junge,
der
mich
interessiert
und
den
ich
oft
im
Schulbus
treffe
目が合うだけで俯きたくなった
Schon
wenn
sich
unsere
Blicke
trafen,
wollte
ich
den
Kopf
senken
女子高だからそんな免疫なさすぎて
Weil
ich
auf
einer
Mädchenschule
bin,
habe
ich
da
keine
Abwehrkräfte
恋をするにもプロセスがわからない
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
der
Prozess
des
Verliebens
abläuft
友達はみんな彼がいるのに
Alle
meine
Freundinnen
haben
einen
Freund,
私はどうして臆病なんだろう
warum
bin
ich
nur
so
schüchtern?
いつか自然に付き合えるのかな
Werde
ich
jemals
ganz
natürlich
mit
jemandem
ausgehen
können?
大人への近道
Die
Abkürzung
zum
Erwachsensein,
教えてください
bitte
sag
sie
mir.
純情なんていらない
Unschuld
brauche
ich
nicht,
普通になりたい
ich
möchte
normal
sein.
いつまでも着てるわけじゃない
werde
ich
nicht
ewig
tragen.
女の子から早く
Schnell
von
einem
Mädchen
女性になりたいの
zu
einer
Frau
werden,
das
will
ich.
もしも誰かから声かけられたとしても
Selbst
wenn
mich
jemand
ansprechen
würde,
戸惑いながら逃げ出してしまうでしょう
würde
ich
wohl
verwirrt
davonlaufen.
パパとかママが望むいい子でいようって
Zu
versuchen,
das
brave
Mädchen
zu
sein,
das
Mama
und
Papa
sich
wünschen,
恋の進化にブレーキかけてしまう
bremst
die
Entwicklung
der
Liebe.
それなりにデートしてみたいけど
Ich
würde
schon
gerne
mal
auf
Dates
gehen,
zumindest
ein
bisschen,
何歳になっても夢の中で終わり
aber
egal
wie
alt
ich
werde,
es
endet
immer
nur
in
meinen
Träumen.
こんな私にチャンスはあるかな
Gibt
es
für
jemanden
wie
mich
eine
Chance?
大人への近道
Die
Abkürzung
zum
Erwachsensein
ずっと探してる
suche
ich
schon
immer.
後悔なんてしないよ
Ich
werde
nichts
bereuen,
経験したいの
ich
möchte
es
erfahren.
決められた黒髪
Das
vorgeschriebene
schwarze
Haar
昨日とは違う色にして
in
einer
anderen
Farbe
als
gestern
färben
und,
生まれ変わったように
als
wäre
ich
wiedergeboren,
殻を破ってみよう
meine
Schale
durchbrechen.
誰かに相談して
Anstatt
jemanden
um
Rat
zu
fragen
答え出すより
und
eine
Antwort
zu
bekommen,
もっと自分の足で歩いて
werde
ich
lieber
auf
eigenen
Füßen
gehen
見つけてみる
und
es
selbst
finden.
まだ早いなんて
Dass
es
noch
zu
früh
sei,
言われたくないの
möchte
ich
nicht
hören.
大人への近道
Die
Abkürzung
zum
Erwachsensein,
教えてください
bitte
sag
sie
mir.
純情なんていらない
Unschuld
brauche
ich
nicht,
普通になりたい
ich
möchte
normal
sein.
脱ぎ捨てた制服
Die
abgelegte
Uniform,
これ以上守られたくない
ich
möchte
nicht
länger
beschützt
werden.
少しは傷つきたい
Ich
möchte
ein
wenig
verletzt
werden.
大人への近道
Die
Abkürzung
zum
Erwachsensein
ずっと探してる
suche
ich
schon
immer.
後悔なんてしないよ
Ich
werde
nichts
bereuen,
経験したいの
ich
möchte
es
erfahren.
決められた黒髪
Das
vorgeschriebene
schwarze
Haar
昨日とは違う色にして
in
einer
anderen
Farbe
als
gestern
färben
und,
生まれ変わったように
als
wäre
ich
wiedergeboren,
殻を破ってみよう
meine
Schale
durchbrechen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, 古川 貴浩, 秋元 康, 古川 貴浩
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.