Nogizaka46 - 好きになってみた - перевод текста песни на немецкий

好きになってみた - Nogizaka46перевод на немецкий




好きになってみた
Habe mich mal verliebt
La-la-la, my heart skips a beat
La-la-la, mein Herz setzt aus
La-la-la, love is in the air
La-la-la, Liebe liegt in der Luft
La-la-la, sweep me off my feet
La-la-la, reiß mich von den Füßen
頭の中で考えてたって始まらない
Nur im Kopf darüber nachzudenken, bringt nichts
自分の気持ちに素直になりましょう
Sei ehrlich zu deinen Gefühlen
誰だってそのタイミング 待っているはず
Jeder wartet sicher auf diesen Moment
誘ってみよう キスへの滑走路
Versuchen wir es, die Startbahn zum Kuss
やっと手を繋いで
Endlich halten wir Hände
心臓 爆発しそう
Mein Herz explodiert fast
見つめ合う それだけで
Uns nur anzusehen
言葉より伝わる何かがある
Da ist etwas, das mehr sagt als Worte
This moment
Dieser Moment
好きになってみた 明日の期待値をマックスに
Habe mich mal verliebt, die Erwartungen für morgen sind maximal
どんな未来が待ってるのか ねえ 神様教えて
Welche Zukunft erwartet uns, sag, lieber Gott, erzähl es mir
この先のストーリー ワクワクして早く知りたい
Ich bin gespannt auf die Fortsetzung der Geschichte und möchte sie schnell erfahren
恋をすると 誰もせっかちになるのね
Wenn man verliebt ist, wird jeder ungeduldig, nicht wahr?
反省中
Ich bereue es gerade
La-la-la, feel the sparks flying
La-la-la, fühle die Funken fliegen
La-la-la, can you sense it too?
La-la-la, spürst du es auch?
La-la-la, take a leap for it
La-la-la, wage einen Sprung dafür
あなたのことを思うだけで浮き足立つ
Allein der Gedanke an dich lässt mich auf Wolken schweben
非日常的な空想も楽しいよ
Auch außergewöhnliche Fantasien sind schön
私一人どれだけ ここで盛り上がっても
Auch wenn ich alleine hier total begeistert bin
次のステップ 進むことはできないのに
Kann ich doch nicht zum nächsten Schritt übergehen
もう どちらからか 行動を起こすべきかな
Sollte jetzt einer von uns handeln?
照れ臭さ 乗り越えて
Überwinde die Verlegenheit
どうしてもしたいこと願えばいい
Wünsch dir einfach, was du unbedingt tun möchtest
Don't think it!
Denk nicht darüber nach!
好きになっちゃダメ 自分にブレーキ掛けないで
Verliebe dich einfach, bremse dich nicht selbst
出会えたことが運命だと きっと 教えてくれてる
Dass wir uns getroffen haben, ist Schicksal, das sagt es mir gewiss
初めてのときめき 焦ってもしょうがないみたい
Das erste Kribbeln, es bringt nichts, sich zu beeilen
この感情を受け入れましょう
Ich sollte dieses Gefühl akzeptieren
さりげなく 目を閉じる
Ich schließe unauffällig meine Augen
好きになっていた
Ich hatte mich verliebt
気づかないうちに
Ohne es zu merken
それが本当の恋だと思う
Ich denke, das ist wahre Liebe
好きになってみた 明日の期待値をマックスに
Habe mich mal verliebt, die Erwartungen für morgen sind maximal
どんな未来が待ってるのか ねえ 神様教えて
Welche Zukunft erwartet uns, sag, lieber Gott, erzähl es mir
この先のストーリー ワクワクして早く知りたい 恋を
Ich bin gespannt auf die Fortsetzung der Geschichte und möchte sie schnell erfahren. Liebe
すると 誰もせっかちになるのね
Wenn man verliebt ist, wird jeder ungeduldig, nicht wahr?
反省中
Ich bereue es gerade
La-la-la, my heart skips a beat
La-la-la, mein Herz setzt aus
La-la-la, love is in the air
La-la-la, Liebe liegt in der Luft
La-la-la, sweep me off my feet
La-la-la, reiß mich von den Füßen





Авторы: Yasushi Akimoto, Youth Case


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.