Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最後のTight Hug
Die letzte feste Umarmung
抱きしめるしかなかった
Ich
konnte
dich
nur
umarmen,
何も思い浮かばない
mir
fiel
nichts
anderes
ein.
できることなら僕にも一度だけ
Wenn
es
möglich
wäre,
auch
für
mich
nur
einmal
チャンスが欲しい
eine
Chance
zu
bekommen.
このまま手を掴んで
So
deine
Hand
ergreifen,
君を連れ去りたいよ
dich
mitnehmen
wollen.
僕はどうして
Warum
nur
habe
ich
繋いでたその手を離したのか
deine
Hand
losgelassen,
die
ich
hielt?
今更思った
Das
denke
ich
jetzt,
zu
spät.
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
飲みかけのカフェラテ
Der
halbgetrunkene
Café
Latte,
手に持ってどれくらい経った?
wie
lange
halte
ich
ihn
schon
in
der
Hand?
だって君が結婚するって
Denn
als
ich
hörte,
dass
du
heiratest,
聞いて何を言えばいい
wusste
ich
nicht,
was
ich
sagen
sollte.
何ヶ月ぶりだろう
Wie
viele
Monate
ist
es
her?
どこかで会えない?なんて言うから
Als
du
sagtest:
"Können
wir
uns
nicht
irgendwo
treffen?",
そう気軽に懐かしい公園で
trafen
wir
uns
so
unbeschwert
in
dem
nostalgischen
Park.
待ち合わせてしまった
Wir
hatten
uns
einfach
verabredet.
さよならのその後も
Auch
nach
unserem
Abschied
忘れてたわけじゃない
habe
ich
dich
nicht
vergessen.
話したいことがあったけど
Es
gab
Dinge,
über
die
ich
sprechen
wollte,
aber
突然過ぎないか?
ist
das
nicht
zu
plötzlich?
抱きしめるしかなかった
Ich
konnte
dich
nur
umarmen,
言葉では伝えられない
mit
Worten
kann
ich
es
nicht
ausdrücken.
おめでとう、幸せになれって
Meine
Gedanken
"Herzlichen
Glückwunsch,
sei
glücklich"
思いを込めて
steckten
voller
Gefühl.
戸惑ってる僕の顔を
Mein
verwirrtes
Gesicht
見られたくなかったし
solltest
du
nicht
sehen,
und
抱きしめることなんかできないよ
kann
ich
dich
sonst
nicht
umarmen.
最後の
Tight
Hug
Die
letzte
feste
Umarmung.
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
木枯らしに吹かれて
Vom
kalten
Winterwind
verweht,
心の奥もかじかんだ
wurde
auch
mein
Herz
tief
im
Innern
taub.
少し距離を置こうって言ったのは
Obwohl
ich
diejenige
war,
die
sagte:
僕の方だったのに
"Lass
uns
etwas
Abstand
halten."
何度か恋をしたけど
Ich
habe
mich
ein
paar
Mal
verliebt,
aber
それ以上進まない
es
ging
nie
darüber
hinaus.
誰かと君を知らぬうちに
Unbewusst
habe
ich
jeden
mit
dir
どこか比べてた
irgendwo
verglichen.
引き止めちゃいけないんだ
Ich
darf
dich
nicht
aufhalten,
僕だってわかっているよ
das
weiß
ich
selbst.
君の未来を変えてしまうことは
Dass
ich
deine
Zukunft
verändern
könnte,
できないってこと
das
kann
ich
nicht.
責任とかじゃなくて
Es
geht
nicht
um
Verantwortung,
そんな勇気ないだけだろう
ich
habe
einfach
nicht
den
Mut
dazu.
このままずっと
Ich
wollte
so
bleiben,
こうしていたかったけど
für
immer
so,
aber
微笑んで両手を離した
lächelnd
ließ
ich
deine
Hände
los.
冷たくなったカフェラテ
Der
kalt
gewordene
Café
Latte,
もう飲みたくなかったけど
ich
wollte
ihn
nicht
mehr
trinken,
aber
残したまま捨てちゃうのは
ihn
unberührt
wegzuwerfen,
なんでかな(今日だけは)
warum
nur
(nur
heute)
思い出がもったいない気がした
fühlte
es
sich
an,
als
würde
ich
Erinnerungen
verschwenden.
抱きしめるしかなかった
Ich
konnte
dich
nur
umarmen,
言葉では伝えられない
mit
Worten
kann
ich
es
nicht
ausdrücken.
おめでとう、幸せになれって
Meine
Gedanken
"Herzlichen
Glückwunsch,
sei
glücklich"
思いを込めて
steckten
voller
Gefühl.
戸惑ってる僕の顔を
Mein
verwirrtes
Gesicht
見られたくなかったし
solltest
du
nicht
sehen,
und
抱きしめることなんかできないよ
kann
ich
dich
sonst
nicht
umarmen.
最後の
Tight
Hug
Die
letzte
feste
Umarmung.
Ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsuhiko Sugiyama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.