Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
涙がまだ悲しみだった頃
Als Tränen noch Traurigkeit waren
確かにそう私は
Sicherlich,
ja,
ich
あなたに恋をしてた
war
in
dich
verliebt.
ってかね
恋をしてる
Oder
besser
gesagt,
ich
dachte,
あなたは大人だったし
Du
warst
ja
erwachsen
und
今
考えれば適当に
wenn
ich
jetzt
darüber
nachdenke,
あしらわれていたわ
hast
du
mich
ziemlich
lässig
behandelt.
私がキスを迫ったこともあったね
Es
gab
auch
eine
Zeit,
da
drängte
ich
auf
einen
Kuss,
nicht
wahr?
なぜか後ずさりされて
Irgendwie
wichst
du
zurück,
それ以来
自信を失ったのよ
und
seitdem
habe
ich
mein
Selbstvertrauen
verloren.
涙がまだ悲しみだった頃
Als
Tränen
noch
Traurigkeit
waren,
胸の奥が締め付けられて苦しかった
zog
sich
meine
Brust
zusammen
und
es
war
schmerzhaft.
そういう時どうすればいいのか?
Was
sollte
ich
in
solchen
Zeiten
tun?
学校じゃ何も教えてくれない
In
der
Schule
lernt
man
so
etwas
nicht.
ぶつぶつ言いながら
帰り道の商店街
Murmelnd
auf
dem
Heimweg
durch
die
Einkaufsstraße,
全力で走るしかなかった
konnte
ich
nichts
anderes
tun,
als
mit
aller
Kraft
zu
rennen.
大人になる前って
Bevor
ich
erwachsen
wurde,
何だか損をしてた
fühlte
ich
mich
irgendwie
im
Nachteil.
だってね
もっと楽な
Denn,
weißt
du,
es
gab
einen
生き方があった
leichteren
Lebensweg.
人間
追えば逃げるし
Menschen
fliehen,
wenn
man
sie
verfolgt,
und
そう
逃げれば追いかけるもの
ja,
wenn
sie
fliehen,
verfolgt
man
sie
eben.
一途すぎたみたい
Ich
war
wohl
zu
gradlinig.
あなたが女の人と歩いてた場面
Die
Szene,
in
der
du
mit
einer
anderen
Frau
unterwegs
warst,
偶然
見かけてしまって
ich
sah
sie
zufällig
街角で過呼吸になったっけ
und
hyperventilierte
an
der
Straßenecke,
erinnerst
du
dich?
涙をすぐ流せばよかった
Ich
hätte
die
Tränen
sofort
fließen
lassen
sollen.
我慢しなきゃいけないものだって思ってた
Ich
dachte,
es
wäre
etwas,
das
ich
ertragen
müsste.
そう笑顔の作り方忘れて
Ja,
ich
vergaß,
wie
man
lächelt,
友達や親に当たってしまった
und
ließ
es
an
Freunden
und
Familie
aus.
心のあちこちが青い痣になったあの日
An
jenem
Tag,
als
mein
Herz
voller
blauer
Flecken
war,
傷つくにはまだ幼かった
war
ich
noch
zu
jung,
um
so
verletzt
zu
werden.
ようやく今
泣き方を知った
Endlich,
jetzt,
habe
ich
gelernt,
wie
man
weint.
頭の中
空っぽにして俯けばいい
Ich
muss
nur
meinen
Kopf
leeren
und
nach
unten
blicken.
涙をすぐ流せばよかった
Ich
hätte
die
Tränen
sofort
fließen
lassen
sollen.
我慢しなきゃいけないものだって思ってた
Ich
dachte,
es
wäre
etwas,
das
ich
ertragen
müsste.
そう笑顔の作り方忘れて
Ja,
ich
vergaß,
wie
man
lächelt,
友達や親に当たってしまった
und
ließ
es
an
Freunden
und
Familie
aus.
心のあちこちが青い痣になったあの日
An
jenem
Tag,
als
mein
Herz
voller
blauer
Flecken
war,
傷つくにはまだ幼かった
war
ich
noch
zu
jung,
um
so
verletzt
zu
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, 内田 智之, 秋元 康, 内田 智之
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.