Текст и перевод песни Nogizaka46 - 生まれたままで
夕焼けに染まった
The
industrial
district
コンビナート地帯は
Dyed
in
the
sunset
燃え尽きた何かが
Something
burnt
out
空に立ち上る
Rising
into
the
sky
鉄橋の真下で
Right
under
the
iron
bridge
電車が通過する時
When
the
train
passes
by
大声で叫んだ
I
shouted
out
loud
望み少ないあの夢
That
hopeless
dream
学校
辞めたことは
I've
dropped
out
of
school
今も後悔してない
I
don't
regret
it
even
now
問題なのは
あまりに長い
The
problem
is
the
overly
long
ずっと自由に生きられたら
If
only
I
could
live
freely
forever
今
どうしてるだろう?
I
wonder
what
I'd
be
like
now?
真っ白だった羽根も汚(けが)れてはいなかった
My
once
pure
white
wings
wouldn't
be
tainted
自分に言い続けたのかな?
Have
I
kept
telling
myself?
誠実じゃない
I'm
not
being
honest
僕はその分
大人になった
I've
grown
up
that
much
more
定刻になったら
When
the
clock
strikes
自転車が溢れて
Bicycles
overflow
ささやかなしあわせ
A
humble
happiness
家まで届ける
Delivering
me
home
その一角に帰ろう
To
that
corner
with
the
row
of
bars
母親の化粧は
My
mother's
make-up
涙の跡を隠してる
Hides
the
traces
of
her
tears
誰かのせいにはしない
I
won't
blame
anyone
運のせいにもしない
I
won't
blame
my
luck
楽だと思う
When
there's
less
that
matters
ずっと何も欲がなければ
If
only
I
had
wanted
nothing
世界は素晴らしい
The
world
would
be
wonderful
競い合うことも嫉妬することもなかったさ
I
wouldn't
have
to
compete
or
envy
anyone
そんな憎んで
来たのだろうか?
I've
come
to
hate
so
much?
比較すること
From
the
moment
I
stopped
comparing
myself
やめた時から
本当の自分
I've
become
my
true
self
ずっと自由に生きられたら
If
only
I
could
live
freely
forever
今
どうしてるだろう?
I
wonder
what
I'd
be
like
now?
真っ白だった羽根も汚(けが)れてはいなかった
My
once
pure
white
wings
wouldn't
be
tainted
自分に言い続けたのかな?
Have
I
kept
telling
myself?
誠実じゃない
I'm
not
being
honest
僕はその分
大人になった
I've
grown
up
that
much
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, 田中 俊亮, 秋元 康, 田中 俊亮
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.