Nogizaka46 - 私の色 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nogizaka46 - 私の色




私の色
My Color
自分のこと ずっとわからなかったんだ
I've never really understood myself
生まれてから そう今日まで
From the day I was born until today
みんなと同じ道を歩いて来た
I've walked the same path as everyone else
幸せな暮らし
A happy life
足りないものは何もなかった
I lacked nothing
全てに満たされてた
I was filled with everything
でも歳月が過ぎれば
But as time passed
足跡もなくなりそうで
It felt like I would disappear without a trace
私の色 何色だろう
What color am I
ある日ふいに 考えてみた
One day, out of the blue, I wondered
世界はいくつもの色が混ざって
The world is made up of many mixed colors,
ひとつになってる
United as one
じゃあ私は 何色だろう
Well then, what color am I?
光の中 どう輝く?
How do I shine in the light?
誰かと比べることはないけど
I don't compare myself to anyone,
私は私らしく生きて行きたい
But I want to live my life as myself
世代の橋 一人渡ろうとした時
When I tried to cross the bridge between generations
その川面を覗いてみた
I looked into the river's surface
どういう表情をして生きてるのか
I wanted to see what kind of expression I had
確かめたかった
As I lived
持ってるものは夢だけなのに
All I had was a dream
自由があればよかった
I wished I was free
この先はどこへ向かおう?
Where should I go from here?
行きたい場所があるはず
There must be a place I want to go
私の花 いつ咲くのだろう
When will my flower bloom?
その花びら 想像できない
I can't imagine its petals
未来は偶然が重なり合って
The future is a series of coincidences
風に吹かれてる
Blowing in the wind
そう願いは いつ咲くのだろう
I wonder when my wish will bloom?
どんな形してるのかな?
What shape will it be?
いろんな花を眺めて来たけど
I've seen many flowers,
今まで見たことない希望持ちたい
But I want to have a hope I've never seen before
私の色 何色だろう
What color am I
ある日ふいに 考えてみた
One day, out of the blue, I wondered
世界はいくつもの色が混ざって
The world is made up of many mixed colors,
ひとつになってる
United as one
じゃあ私は 何色だろう
Well then, what color am I?
光の中 どう輝く?
How do I shine in the light?
誰かと比べることはないけど
I don't compare myself to anyone,
私は私らしく生きて行きたい
But I want to live my life as myself





Авторы: Yasushi Akimoto, Ysu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.