Текст и перевод песни Nogizaka46 - 私の色
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
自分のこと
ずっとわからなかったんだ
I've
never
really
understood
myself
生まれてから
そう今日まで
From
the
day
I
was
born
until
today
みんなと同じ道を歩いて来た
I've
walked
the
same
path
as
everyone
else
足りないものは何もなかった
I
lacked
nothing
全てに満たされてた
I
was
filled
with
everything
でも歳月が過ぎれば
But
as
time
passed
足跡もなくなりそうで
It
felt
like
I
would
disappear
without
a
trace
私の色
何色だろう
What
color
am
I
ある日ふいに
考えてみた
One
day,
out
of
the
blue,
I
wondered
世界はいくつもの色が混ざって
The
world
is
made
up
of
many
mixed
colors,
じゃあ私は
何色だろう
Well
then,
what
color
am
I?
光の中
どう輝く?
How
do
I
shine
in
the
light?
誰かと比べることはないけど
I
don't
compare
myself
to
anyone,
私は私らしく生きて行きたい
But
I
want
to
live
my
life
as
myself
世代の橋
一人渡ろうとした時
When
I
tried
to
cross
the
bridge
between
generations
その川面を覗いてみた
I
looked
into
the
river's
surface
どういう表情をして生きてるのか
I
wanted
to
see
what
kind
of
expression
I
had
持ってるものは夢だけなのに
All
I
had
was
a
dream
自由があればよかった
I
wished
I
was
free
この先はどこへ向かおう?
Where
should
I
go
from
here?
行きたい場所があるはず
There
must
be
a
place
I
want
to
go
私の花
いつ咲くのだろう
When
will
my
flower
bloom?
その花びら
想像できない
I
can't
imagine
its
petals
未来は偶然が重なり合って
The
future
is
a
series
of
coincidences
風に吹かれてる
Blowing
in
the
wind
そう願いは
いつ咲くのだろう
I
wonder
when
my
wish
will
bloom?
どんな形してるのかな?
What
shape
will
it
be?
いろんな花を眺めて来たけど
I've
seen
many
flowers,
今まで見たことない希望持ちたい
But
I
want
to
have
a
hope
I've
never
seen
before
私の色
何色だろう
What
color
am
I
ある日ふいに
考えてみた
One
day,
out
of
the
blue,
I
wondered
世界はいくつもの色が混ざって
The
world
is
made
up
of
many
mixed
colors,
じゃあ私は
何色だろう
Well
then,
what
color
am
I?
光の中
どう輝く?
How
do
I
shine
in
the
light?
誰かと比べることはないけど
I
don't
compare
myself
to
anyone,
私は私らしく生きて行きたい
But
I
want
to
live
my
life
as
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Ysu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.