Nogizaka46 - 言霊砲 - перевод текста песни на немецкий

言霊砲 - Nogizaka46перевод на немецкий




言霊砲
Wort-Kanone
神様は誰の味方?
Gott, auf wessen Seite bist du?
立場 はっきりしてよ
Mach deine Position klar!
私の味方なら
Wenn du auf meiner Seite bist,
見えないように応援して...
dann unterstütze mich unsichtbar...
そういう偶然が大切
Solch ein Zufall ist wichtig,
わざとらしいのはNG
Absichtliches ist ein No-Go.
どこかでバッタリ会いたい
Ich möchte ihn irgendwo zufällig treffen,
待ち伏せするなんてダメダメ
Auflauern ist absolut tabu.
体育館とか
In der Turnhalle oder so,
バスの停留所
an der Bushaltestelle,
ショッピングモール
im Einkaufszentrum,
不自然ではない場所で...
an einem Ort, der nicht unnatürlich ist...
彼を大好きなライバルたちだって きっと
Auch die Rivalinnen, die ihn so sehr mögen, suchen sicher
きっかけ探してる
nach einer Gelegenheit.
さあ 急いで!
Los, beeil dich!
神様は誰の味方?
Gott, auf wessen Seite bist du?
立場 はっきりしてよ
Mach deine Position klar!
私の味方なら
Wenn du auf meiner Seite bist,
見えないように応援して...
dann unterstütze mich unsichtbar...
作戦なんていらない
Ich brauche keine Strategie,
陰で支えて欲しい
ich möchte, dass du mich im Verborgenen unterstützt.
奇跡が起きたように
Als ob ein Wunder geschehen wäre,
とびきりの笑顔を見せたい
möchte ich ihm mein strahlendstes Lächeln zeigen.
一人で空を見上げ
Allein schaue ich zum Himmel auf
ブツブツ言ってる
und murmele vor mich hin:
この想い 届け
Mögen diese Gefühle ihn erreichen,
言霊になって...
werde zur Macht der Worte...
何にもなければ友達
Wenn nichts passiert, sind wir Freunde,
何かが始まればステディー
wenn etwas beginnt, sind wir ein Paar.
願ってるだけじゃ卒業
Nur Wünschen allein führt zum Abschluss,
間に合わなけりゃ片想い
wenn es nicht rechtzeitig klappt, bleibt es einseitige Liebe.
渡り廊下とか
Im Verbindungsgang oder so,
駅のホームとか
auf dem Bahnhofsteig oder so,
ファミレスとか
im Familienrestaurant oder so,
意外すぎるタイミングで...
zu einem völlig unerwarteten Zeitpunkt...
彼もびっくりして立ち話したくなる そんな
So dass er auch überrascht ist und Lust bekommt, sich kurz zu unterhalten, solch
サプライズ 欲しいのよ
eine Überraschung wünsche ich mir.
お願い
Bitte!
神様が味方につけば
Wenn Gott auf meiner Seite ist,
もちろん 何でもできる
kann ich natürlich alles schaffen.
すべて 思いのままね
Alles läuft nach meinen Wünschen,
何があっても私の勝ち
was auch immer geschieht, ich gewinne.
失敗はありえないわ
Scheitern ist unmöglich,
だってシナリオ通り
denn es läuft alles nach Plan.
二人の運命なんて
Das Schicksal von uns beiden,
どうにでも書き直せるわ
kann ich umschreiben, wie ich will.
雑誌の占いページ
Die Horoskopseite in der Zeitschrift
開いて呟く
schlage ich auf und flüstere:
この恋は必ず
Diese Liebe wird bestimmt
うまく行くはず
gut ausgehen.
しつこいくらいがいい
Hartnäckig sein ist gut,
言葉にしよう
lass es uns in Worte fassen.
願うだけじゃ叶わない
Nur Wünschen allein erfüllt es nicht.
彼が(彼が)
Dass ich ihn (dass ich ihn)
好きってことを
mag,
(胸の奥に)
(tief in meiner Brust)
しまいこまずに
nicht verstecken, sondern
声に出すんだ
aussprechen!
神様は誰の味方?
Gott, auf wessen Seite bist du?
立場 はっきりしてよ
Mach deine Position klar!
私の味方なら
Wenn du auf meiner Seite bist,
見えないように応援して...
dann unterstütze mich unsichtbar...
作戦なんていらない
Ich brauche keine Strategie,
陰で支えて欲しい
ich möchte, dass du mich im Verborgenen unterstützt.
奇跡が起きたように
Als ob ein Wunder geschehen wäre,
とびきりの笑顔を見せたい
möchte ich ihm mein strahlendstes Lächeln zeigen.
一人で空を見上げ
Allein schaue ich zum Himmel auf
ブツブツ言ってる
und murmele vor mich hin:
この想い 届け
Mögen diese Gefühle ihn erreichen,
言霊になって...
werde zur Macht der Worte...





Авторы: 秋元 康, Ryota Saito, 秋元 康, ryota saito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.