Nogizaka46 - 路面電車の街 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nogizaka46 - 路面電車の街




路面電車の街
Tramway Town
故郷へ帰るのは
It's been a while
もうどれくらいぶりだろう
since I last went back to my hometown
いつの間にか 父親の白髪が増えていた
My father's hair has turned white in the blink of an eye
高校を卒業して 勝手な夢追いかけた
I left home after graduating from high school to chase a dream that may seem arbitrary
僕には自慢できるような 土産話がない
I don't have any great souvenirs to show for it
そのままにしてくれてた
My room, where the sun sets, has remained untouched
西陽が差す僕の部屋
I opened the window to let the air in
窓を開け 風を入れ替えてたら
I suddenly wished
ふと誰か会いたくて...
I could meet someone...
路面電車がガタゴトと 走って行く街は
In the town where the trams rattle and chug
今も君が歩いてるような
I still feel like I can see you walking around
そんな気がしてしまう
The scenery passing by the window
通り過ぎる窓の景色は
may have changed since then
あの頃と変わったけど
but I'll never forget
そう 僕たちがいつも待ち合わせた
the place where we used to meet
懐かしい思い出はここだ
Nostalgia fills the air
どんな顔をすればいい
What kind of face should I make?
決まり悪い僕なのに
It's embarrassing, but
まるで何もなかったように
I pretend like nothing happened
狭い路地は続く
The narrow road continues
区画整理されるって
I heard rumors
言われてた商店街
that they're going to redevelop the shopping district
シャッターがいくつか降りてたけど
Some of the shutters are down
あの店はまだあった
but that shop is still there
路面電車の警笛が 聴こえて来る街は
In the town where the clang of the tram's bell echoes
君を乗せて自転車を漕いだ
I pedaled my bike with you on the back
あの夏の日のままだ
It feels like that summer day never ended
緩いカーブ曲がる手前で
As we rounded the gentle curve
信号を待つ間に
and waited for the signal
もう僕たちは別々の人生
I realized our lives had taken different paths
歩いてる 現実を思う
We're walking now
なんでこんなに
Why do I feel so
やさしいのだろう
overwhelmed with a sense of peace?
一度は背中向けた街のあの夕焼けが
The sunset in the town I once turned my back on
何も言わずに包んでくれた
embraces me without a word
ああ...
Oh...
路面電車は今日もまた
Today, the trams continue to run
街の中を走り
through the town
人の想い運び続けてる
Carrying people and their stories
日常的な風景
Everyday scenes
そして
and
路面電車がガタゴトと 走って行く街は
In the town where the trams rattle and chug
今も君が歩いてるような
I still feel like I can see you walking around
そんな気がしてしまう
The scenery passing by the window
通り過ぎる窓の景色は
may have changed since then
あの頃と変わったけど
but I'll never forget
そう 僕たちがいつも待ち合わせた
the place where we used to meet
懐かしい思い出はここだ
Nostalgia fills the air
そう僕の故郷はここだ
Yes, this is my hometown





Авторы: Katsuhiko Sugiyama, Yasushi Akimoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.