Текст и перевод песни Nogizaka46 - 雲になればいい
雲になればいい
If I Could Become a Cloud
オンボロ車がエンストしてしまった
My
broken
down
car
has
just
stalled
out
こんなところでガス欠じゃしょうがない
With
no
gas
in
the
middle
of
nowhere
待っていても無駄さ
Waiting
here
is
useless
全部置いて
歩いて行こうか?
Let's
leave
everything
and
walk?
人生いつも遠回り
Life
is
full
of
detours
ありえないことばかり
Implausible
things
happen
不平
不満を言ったって
No
matter
how
much
I
complain
まだまだ続くんだ
The
journey
will
continue
ああ
雲になればいい
Oh,
if
I
could
become
a
cloud
ああ
風に吹かれ流れてく
Oh,
blown
and
carried
by
the
wind
(無理をしないで)
(Without
struggling)
心を軽くして
My
heart
would
be
light
(そうふわふわと)
(So
fluffy
and
soft)
なるようにしかならないんだ
Everything
happens
for
a
reason
時には心も動かなくなるんだよ
Sometimes
my
motivation
just
vanishes
夢とか愛が満タンじゃない日もある
There
are
days
when
my
dreams
and
love
are
empty
そのうち誰かと会えるかもしれない
Maybe
I'll
meet
someone
次の予定があるから
Since
I
have
plans
急ぎたくなるんだろう
I
always
feel
rushed
全部キャンセルしても
Even
if
I
cancel
everything
それで済んじゃうもんだ
Things
will
work
out
ああ
雲になりたいよ
Oh,
I
want
to
be
a
cloud
ああ
過ぎる時間(とき)に千切れてく
Oh,
disappearing
with
the
passing
time
思いは変わらずに
My
thoughts
will
stay
the
same
(棚引くように)
(Like
a
wisp
of
smoke)
ゆっくりとどこまでも行こう
I'll
float
slowly
and
aimlessly
生きてりゃ雨や雪が降りもするさ
In
life
there
will
be
rain
and
snow
いいことばかりなわけがないんだ
Not
everything
is
good
ずぶ濡れになってもやがて乾くよ
I'll
get
drenched
but
eventually
I'll
dry
out
It′s
gonna
be
alright
be
alright
Yeah
It′s
gonna
be
alright
be
alright
Yeah
近道
抜け道
どうせ行き止まり
Shortcuts,
detours,
all
end
up
at
dead
ends
急げ
急げ
急いでも同じことさ
Hurry,
hurry,
it's
the
same
either
way
ああ
不器用であれ!
Oh,
be
clumsy!
さあ
ジタバタしよう
Come
on,
let's
struggle
ああ
雲になれるかい?
Oh,
can
I
become
a
cloud?
ああ
自分なんかちっぽけだ
Oh,
I
am
so
insignificant
生きる意味とは何?
What
is
the
meaning
of
life?
(ああ
風まかせ)
(Oh,
carried
by
the
wind)
(流されたい)
(I
want
to
drift)
ああ
雲になればいい
Oh,
if
I
could
become
a
cloud
ああ
風に吹かれ流れてく
Oh,
blown
and
carried
by
the
wind
(無理をしないで)
(Without
struggling)
心を軽くして
My
heart
would
be
light
(そうふわふわと)
(So
fluffy
and
soft)
なるようにしかならないんだ
Everything
happens
for
a
reason
ああ
思い通りにならなくていい
Oh,
it's
okay
if
things
don't
go
my
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, 丸谷 マナブ, 秋元 康, 丸谷 マナブ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.