Nohemy - Curiosidad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nohemy - Curiosidad




Curiosidad
Любопытство
Quiere matar la curiosidad
Хочет убить любопытство
Que sabe conmigo le va a ir mucho mejor
Знает, что со мной ему будет намного лучше
Olvidemos, déjalo atrás
Давай забудем, оставь это позади
Cuando te decidas, sabes en dónde estoy
Когда решишься, ты знаешь, где меня найти
Quiere matar la curiosidad (oh, yeah)
Хочет убить любопытство (oh, yeah)
Que sabe conmigo le va a ir mucho mejor
Знает, что со мной ему будет намного лучше
Olvidemos, déjalo atrás (oh, yeah)
Давай забудем, оставь это позади (oh, yeah)
Cuando te decidas, sabes en dónde estoy (no)
Когда решишься, ты знаешь, где меня найти (нет)
Nunca lejos no, no (no)
Никогда не далеко, нет, нет (нет)
Siempre dispuesta, oh (oh)
Всегда готова, о (о)
Deja de fingir (yah, yah)
Перестань притворяться (да, да)
Y vamo' a vernos hoy
И давай увидимся сегодня
Botella 'e Chandon (prr)
Бутылка Chandon (prr)
Contigo en mi home (yeah)
С тобой у меня дома (yeah)
Le llego a 'onde ti
Приеду к тебе
Aunque haya tapón
Даже если будут пробки
Tengo apagón de luce' (luce')
У меня отключение света (света)
Así le llego yo cuando él me dice que lo busque
Так я прихожу к нему, когда он говорит мне искать его
Rápido yo lo introduje (lo introduje)
Быстро я его завела (завела)
sabe' que yo estoy para ti como niño con el dulce
Ты знаешь, что я вся твоя, как ребенок со сладким
Quiere matar la curiosidad
Хочет убить любопытство
Que sabe conmigo le va a ir mucho mejor
Знает, что со мной ему будет намного лучше
Olvidemos, déjalo atrás
Давай забудем, оставь это позади
Cuando te decidas, sabes en dónde estoy
Когда решишься, ты знаешь, где меня найти
Quiere matar la curiosidad (oh, yeah)
Хочет убить любопытство (oh, yeah)
Que sabe conmigo le va a ir mucho mejor
Знает, что со мной ему будет намного лучше
Olvidemos, déjalo atrás (oh, yeah)
Давай забудем, оставь это позади (oh, yeah)
Cuando te decidas, sabes en dónde estoy
Когда решишься, ты знаешь, где меня найти
Te vuelvo loco con mi toque y yo que él no te conoce
Свожу тебя с ума своими прикосновениями, и я знаю, что он тебя не знает
¿Cómo logro olvidar cuando me quitó el broche?
Как мне забыть, как он расстегнул мою застежку?
En su coche por la noche; si sale, me recoge
В его машине ночью; если он выезжает, он забирает меня
De una yo te hago recordar que
Сразу же я напомню тебе, что
Soy astuta (oh, yeah), siempre en la ruta (oh, yeah)
Я хитрая (oh, yeah), всегда в пути (oh, yeah)
Deja el orgullo, deja ya la lucha (yah, yah)
Оставь гордость, прекрати уже борьбу (да, да)
No me discuta (oh, yeah), deja las excusas (oh, yeah)
Не спорь со мной (oh, yeah), оставь оправдания (oh, yeah)
Vente conmigo y compartimos la ducha
Пойдем со мной, и примем душ вместе
Quiere matar la curiosidad
Хочет убить любопытство
Que sabe conmigo le va a ir mucho mejor
Знает, что со мной ему будет намного лучше
Olvidemos, déjalo atrás
Давай забудем, оставь это позади
Cuando te decidas, sabes en dónde estoy
Когда решишься, ты знаешь, где меня найти
Quiere matar la curiosidad (oh, yeah)
Хочет убить любопытство (oh, yeah)
Que sabe conmigo le va a ir mucho mejor
Знает, что со мной ему будет намного лучше
Olvidemos, déjalo atrás (oh, yeah)
Давай забудем, оставь это позади (oh, yeah)
Cuando te decidas, sabes en dónde estoy
Когда решишься, ты знаешь, где меня найти
Solo
Только
Solos y yo, oh-oh
Только ты и я, о-о
Solo
Только
Solos y yo
Только ты и я





Авторы: Lou Kevin Adams, Nohemy Edith Aguila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.