Nohemy - Curiosidad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nohemy - Curiosidad




Curiosidad
Любопытство
Quiere matar la curiosidad
Ты хочешь усмирить мое любопытство,
Que sabe conmigo le va a ir mucho mejor
Зная, что со мной у тебя все будет намного лучше.
Olvidemos, déjalo atrás
Забудь обо всем, оставь это в прошлом,
Cuando te decidas, sabes en dónde estoy
Когда ты примешь решение, ты знаешь, где меня найти.
Quiere matar la curiosidad (oh, yeah)
Ты хочешь усмирить мое любопытство (о, да),
Que sabe conmigo le va a ir mucho mejor
Зная, что со мной у тебя все будет намного лучше.
Olvidemos, déjalo atrás (oh, yeah)
Забудь обо всем, оставь это в прошлом (о, да),
Cuando te decidas, sabes en dónde estoy (no)
Когда ты примешь решение, ты знаешь, где меня найти (нет).
Nunca lejos no, no (no)
Я всегда рядом, да, да (нет)
Siempre dispuesta, oh (oh)
Всегда готова, о (о)
Deja de fingir (yah, yah)
Перестань притворяться (да, да)
Y vamo' a vernos hoy
И давай встретимся сегодня.
Botella 'e Chandon (prr)
Бутылочка шампанского (чпок)
Contigo en mi home (yeah)
С тобой у меня дома (да)
Le llego a 'onde ti
Я приеду к тебе,
Aunque haya tapón
Даже если будут пробки.
Tengo apagón de luce' (luce')
У меня отключили свет (свет)
Así le llego yo cuando él me dice que lo busque
Так я приеду к тебе, когда ты скажешь мне найти тебя.
Rápido yo lo introduje (lo introduje)
Я быстро вошла (вошла)
sabe' que yo estoy para ti como niño con el dulce
Ты знаешь, что я для тебя как ребенок с конфетой.
Quiere matar la curiosidad
Ты хочешь усмирить мое любопытство,
Que sabe conmigo le va a ir mucho mejor
Зная, что со мной у тебя все будет намного лучше.
Olvidemos, déjalo atrás
Забудь обо всем, оставь это в прошлом,
Cuando te decidas, sabes en dónde estoy
Когда ты примешь решение, ты знаешь, где меня найти.
Quiere matar la curiosidad (oh, yeah)
Ты хочешь усмирить мое любопытство (о, да),
Que sabe conmigo le va a ir mucho mejor
Зная, что со мной у тебя все будет намного лучше.
Olvidemos, déjalo atrás (oh, yeah)
Забудь обо всем, оставь это в прошлом (о, да),
Cuando te decidas, sabes en dónde estoy
Когда ты примешь решение, ты знаешь, где меня найти.
Te vuelvo loco con mi toque y yo que él no te conoce
Я свожу тебя с ума своими прикосновениями, и я знаю, что она не знает тебя.
¿Cómo logro olvidar cuando me quitó el broche?
Как мне забыть, когда он снял с меня брошь?
En su coche por la noche; si sale, me recoge
В его машине ночью; если он уедет, он заберет меня
De una yo te hago recordar que
Я заставлю тебя вспомнить, что:
Soy astuta (oh, yeah), siempre en la ruta (oh, yeah)
Я хитрая (о, да), всегда в пути (о, да)
Deja el orgullo, deja ya la lucha (yah, yah)
Оставь свою гордость, оставь эту борьбу (да, да)
No me discuta (oh, yeah), deja las excusas (oh, yeah)
Не спорь со мной (о, да), оставь свои оправдания (о, да)
Vente conmigo y compartimos la ducha
Иди со мной, и мы примем душ вместе
Quiere matar la curiosidad
Ты хочешь усмирить мое любопытство,
Que sabe conmigo le va a ir mucho mejor
Зная, что со мной у тебя все будет намного лучше.
Olvidemos, déjalo atrás
Забудь обо всем, оставь это в прошлом,
Cuando te decidas, sabes en dónde estoy
Когда ты примешь решение, ты знаешь, где меня найти.
Quiere matar la curiosidad (oh, yeah)
Ты хочешь усмирить мое любопытство (о, да),
Que sabe conmigo le va a ir mucho mejor
Зная, что со мной у тебя все будет намного лучше.
Olvidemos, déjalo atrás (oh, yeah)
Забудь обо всем, оставь это в прошлом (о, да),
Cuando te decidas, sabes en dónde estoy
Когда ты примешь решение, ты знаешь, где меня найти.
Solo
Наедине
Solos y yo, oh-oh
Только ты и я, о-о
Solo
Наедине
Solos y yo
Только ты и я





Авторы: Lou Kevin Adams, Nohemy Edith Aguila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.