Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Satisface
mis
placeres
Befriedige
meine
Gelüste
Lo
hacemos
hasta
que
amanece
Wir
machen
es,
bis
es
dämmert
Siempre
ha
sido
tu
Es
war
immer
dein
Ding
Ya
no
es
un
tabú
Es
ist
kein
Tabu
mehr
No
quiero
vivir
en
paranoia
Ich
will
nicht
in
Paranoia
leben
Quiero
crear
nuevas
historias
Ich
will
neue
Geschichten
schreiben
Besarte,
abrazarte,
mi
mano
llevarte
y
amarte
Dich
küssen,
dich
umarmen,
dich
an
meiner
Hand
nehmen
und
dich
lieben
No
quiero
vivir
en
paranoia
Ich
will
nicht
in
Paranoia
leben
Quiero
crear
nuevas
historias
Ich
will
neue
Geschichten
schreiben
Besarte,
abrazarte,
mi
mano
llevarte
y
amarte
Dich
küssen,
dich
umarmen,
dich
an
meiner
Hand
nehmen
und
dich
lieben
Solo
quiero
saber
Ich
will
nur
wissen
Porque
tardaste
tanto
en
regresar
Warum
hast
du
so
lange
gebraucht,
um
zurückzukehren?
Conmigo
no
tienes
que
aparentar
Bei
mir
musst
du
dich
nicht
verstellen
Yo
quiero
ser
tu
única
necesidad
(jaja
oye)
Ich
will
dein
einziges
Bedürfnis
sein
(haha,
hör
zu)
Todos
los
truquitos,
ya
me
lo
sé
All
deine
Tricks,
ich
kenne
sie
schon
Eran
tan
difícil
como
jugar
ajedrez
Sie
waren
so
schwierig
wie
Schach
spielen
Ya
pasamos
eso,
vamos
en
el
expreso
Das
haben
wir
hinter
uns,
wir
sind
auf
der
Überholspur
Y
si
nos
paramos
es
pa'
comernos
a
besos
Und
wenn
wir
anhalten,
dann
um
uns
zu
küssen
Satisface
mis
placeres
Befriedige
meine
Gelüste
Lo
hacemos
hasta
que
amanece
Wir
machen
es,
bis
es
dämmert
Siempre
a
sido
tu
Es
war
immer
dein
Ding
Ya
no
es
un
tabú
Es
ist
kein
Tabu
mehr
No
quiero
vivir
en
paranoia
Ich
will
nicht
in
Paranoia
leben
Quiero
crear
nuevas
historias
Ich
will
neue
Geschichten
schreiben
Besarte,
abrazarte,
mi
mano
llevarte
y
amarte
Dich
küssen,
dich
umarmen,
dich
an
meiner
Hand
nehmen
und
dich
lieben
No
quiero
vivir
en
paranoia
Ich
will
nicht
in
Paranoia
leben
Quiero
crear
nuevas
historias
Ich
will
neue
Geschichten
schreiben
Besarte,
abrazarte,
mi
mano
llevarte
y
amarte
Dich
küssen,
dich
umarmen,
dich
an
meiner
Hand
nehmen
und
dich
lieben
Cuando
no
te
tengo
me
da
ansiedad
Wenn
ich
dich
nicht
habe,
werde
ich
unruhig
A
lo
de
nosotros
no
le
veo
final
Ich
sehe
kein
Ende
für
uns
Es
un
fuego
que
no
se
puede
apagar
Es
ist
ein
Feuer,
das
nicht
gelöscht
werden
kann
Contigo
soy
invencible,
ya
no
tengo
que
soñar
Mit
dir
bin
ich
unbesiegbar,
ich
muss
nicht
mehr
träumen
Porque
te
tengo
a
mi
lado
Weil
ich
dich
an
meiner
Seite
habe
Mi
peor
carácter
has
domado
Meinen
schlimmsten
Charakter
hast
du
gezähmt
Una
mejor
versión
de
mi
has
creado
Eine
bessere
Version
von
mir
hast
du
erschaffen
Después
de
todas
las
que
me
has
perdonado
Nach
all
dem,
was
du
mir
verziehen
hast
Y
yo
recordé
cuando
me
llamabas
Und
ich
erinnerte
mich,
als
du
mich
anriefst
Pa'
podernos
ver
Damit
wir
uns
sehen
konnten
Antes
te
pichaba
Früher
habe
ich
dich
ignoriert
Tú
seguías
ahí
una
y
otra
ves
Du
warst
immer
wieder
da
No
quiero
vivir
en
paranoia
Ich
will
nicht
in
Paranoia
leben
Quiero
crear
nuevas
historias
Ich
will
neue
Geschichten
schreiben
Besarte,
abrazarte,
mi
mano
llevarte
y
amarte
Dich
küssen,
dich
umarmen,
dich
an
meiner
Hand
nehmen
und
dich
lieben
No
quiero
vivir
en
paranoia
Ich
will
nicht
in
Paranoia
leben
Quiero
crear
nuevas
historias
Ich
will
neue
Geschichten
schreiben
Besarte,
abrazarte,
mi
mano
llevarte
y
amarte
Dich
küssen,
dich
umarmen,
dich
an
meiner
Hand
nehmen
und
dich
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lou Kevin Adams, Nohemy Edith Aguila
Альбом
Sin Fin
дата релиза
01-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.