Nohemy - Perdón - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nohemy - Perdón




Perdón
Прощение
Cuando menos merecido, ahí fue que mi latido encontré
Когда меньше всего заслуживала, именно тогда я нашла свой ритм
Contigo yo olvido y me siento viva otra vez
С тобой я забываю обо всем и снова чувствую себя живой
Ahora te vas, te vas
Теперь ты уходишь, уходишь
Ya es tarde
Уже поздно
Mejor te quedas, quedas
Лучше останься, останься
Ya es tarde
Уже поздно
Solo te pido un poquitito de amor
Прошу тебя лишь о капельке любви
Ya que te hice el mal y te pido perdón
Я знаю, что причинила тебе боль, и прошу прощения
Solo quiero que recuerdes, mi amor
Я просто хочу, чтобы ты помнил, любимый,
Que no todo fue tan mal y te pido perdón
Что не все было так плохо, и прошу прощения
Envíame el pin que voy a doscientas millas por el expresso
Отправь мне пин-код, я мчусь на всех парах по скоростной
Si eres un regalo que sea navidad
Если ты подарок, то пусть будет Рождество
Que me guillo de santa aunque no tenga na' de eso
Я наряжусь Сантой, даже если у меня нет ничего из этого
Te vas, vienes y olvidas
Ты уходишь, возвращаешься и забываешь
Como si lo que tuvimos no dice na'
Как будто то, что было между нами, ничего не значит
sabes bien la verdad
Ты прекрасно знаешь правду
No te hagas y llama, di que me extrañas
Не притворяйся и позвони, скажи, что скучаешь
Grita a los siete vientos que soy tu dama
Крикни на весь мир, что я твоя дама
Y si no hay mañana, rompe mi cama
И если не будет завтра, сломай мою кровать
Que construimos un imperio en mi sala
Ведь мы построили империю в моей гостиной
Solo te pido un poquitito de amor
Прошу тебя лишь о капельке любви
Ya que te hice el mal y te pido perdón
Я знаю, что причинила тебе боль, и прошу прощения
Solo quiero que tu recuerdes, mi amor
Я просто хочу, чтобы ты помнил, любимый,
Que no todo fue tan mal y te pido perdón
Что не все было так плохо, и прошу прощения
Sabes que te quiero, esto vas más de un año
Ты знаешь, что я люблю тебя, это длится больше года
Pa' que arreglar problemas si ya te hice el daño
Зачем решать проблемы, если я уже причинила тебе боль?
¿De qué vale la pena que yo misma haga un cambio?
Какой смысл в том, что я изменюсь?
Si ya yo te perdí pero te sigo buscando
Если я уже потеряла тебя, но продолжаю искать
No te hagas y llama, di que me extrañas
Не притворяйся и позвони, скажи, что скучаешь
Grita a los siete vientos que soy tu dama
Крикни на весь мир, что я твоя дама
Y si no hay mañana rompe mi cama
И если не будет завтра, сломай мою кровать
Que construimos un imperio en mi sala
Ведь мы построили империю в моей гостиной
Solo te pido un poquitito de amor
Прошу тебя лишь о капельке любви
Ya que te hice el mal y te pido perdón
Я знаю, что причинила тебе боль, и прошу прощения
Solo quiero que tu recuerdes, mi amor
Я просто хочу, чтобы ты помнил, любимый,
Que no todo fue tan mal y te pido perdón
Что не все было так плохо, и прошу прощения





Авторы: Jose Gabriel Feliciano, Lou Kevin Adams, Nohemy Edith Aguila, Edwin Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.