Текст и перевод песни Nohemy - Perdón
Cuando
menos
merecido,
ahí
fue
que
mi
latido
encontré
Когда
меньше
всего
заслуживала,
именно
тогда
я
нашла
свой
ритм
Contigo
yo
olvido
y
me
siento
viva
otra
vez
С
тобой
я
забываю
обо
всем
и
снова
чувствую
себя
живой
Ahora
te
vas,
te
vas
Теперь
ты
уходишь,
уходишь
Mejor
te
quedas,
quedas
Лучше
останься,
останься
Solo
te
pido
un
poquitito
de
amor
Прошу
тебя
лишь
о
капельке
любви
Ya
sé
que
te
hice
el
mal
y
te
pido
perdón
Я
знаю,
что
причинила
тебе
боль,
и
прошу
прощения
Solo
quiero
que
tú
recuerdes,
mi
amor
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
помнил,
любимый,
Que
no
todo
fue
tan
mal
y
te
pido
perdón
Что
не
все
было
так
плохо,
и
прошу
прощения
Envíame
el
pin
que
voy
a
doscientas
millas
por
el
expresso
Отправь
мне
пин-код,
я
мчусь
на
всех
парах
по
скоростной
Si
tú
eres
un
regalo
que
sea
navidad
Если
ты
подарок,
то
пусть
будет
Рождество
Que
me
guillo
de
santa
aunque
no
tenga
na'
de
eso
Я
наряжусь
Сантой,
даже
если
у
меня
нет
ничего
из
этого
Te
vas,
vienes
y
olvidas
Ты
уходишь,
возвращаешься
и
забываешь
Como
si
lo
que
tuvimos
no
dice
na'
Как
будто
то,
что
было
между
нами,
ничего
не
значит
Tú
sabes
bien
la
verdad
Ты
прекрасно
знаешь
правду
No
te
hagas
y
llama,
di
que
me
extrañas
Не
притворяйся
и
позвони,
скажи,
что
скучаешь
Grita
a
los
siete
vientos
que
soy
tu
dama
Крикни
на
весь
мир,
что
я
твоя
дама
Y
si
no
hay
mañana,
rompe
mi
cama
И
если
не
будет
завтра,
сломай
мою
кровать
Que
construimos
un
imperio
en
mi
sala
Ведь
мы
построили
империю
в
моей
гостиной
Solo
te
pido
un
poquitito
de
amor
Прошу
тебя
лишь
о
капельке
любви
Ya
sé
que
te
hice
el
mal
y
te
pido
perdón
Я
знаю,
что
причинила
тебе
боль,
и
прошу
прощения
Solo
quiero
que
tu
recuerdes,
mi
amor
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
помнил,
любимый,
Que
no
todo
fue
tan
mal
y
te
pido
perdón
Что
не
все
было
так
плохо,
и
прошу
прощения
Sabes
que
te
quiero,
esto
vas
más
de
un
año
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
это
длится
больше
года
Pa'
que
arreglar
problemas
si
ya
te
hice
el
daño
Зачем
решать
проблемы,
если
я
уже
причинила
тебе
боль?
¿De
qué
vale
la
pena
que
yo
misma
haga
un
cambio?
Какой
смысл
в
том,
что
я
изменюсь?
Si
ya
yo
te
perdí
pero
te
sigo
buscando
Если
я
уже
потеряла
тебя,
но
продолжаю
искать
No
te
hagas
y
llama,
di
que
me
extrañas
Не
притворяйся
и
позвони,
скажи,
что
скучаешь
Grita
a
los
siete
vientos
que
soy
tu
dama
Крикни
на
весь
мир,
что
я
твоя
дама
Y
si
no
hay
mañana
rompe
mi
cama
И
если
не
будет
завтра,
сломай
мою
кровать
Que
construimos
un
imperio
en
mi
sala
Ведь
мы
построили
империю
в
моей
гостиной
Solo
te
pido
un
poquitito
de
amor
Прошу
тебя
лишь
о
капельке
любви
Ya
sé
que
te
hice
el
mal
y
te
pido
perdón
Я
знаю,
что
причинила
тебе
боль,
и
прошу
прощения
Solo
quiero
que
tu
recuerdes,
mi
amor
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
помнил,
любимый,
Que
no
todo
fue
tan
mal
y
te
pido
perdón
Что
не
все
было
так
плохо,
и
прошу
прощения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Gabriel Feliciano, Lou Kevin Adams, Nohemy Edith Aguila, Edwin Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.