Текст и перевод песни Nohemy - Pierdete
Quiso
pasar
el
rato
Wanted
to
have
some
fun
Caí
como
una
boba
I
fell
for
it,
silly
me
Y
se
fue
y
ni
siquiera
dejo
rastro
And
he
left
without
a
trace
Tranquilo
despacio
Easy,
slow
down
Vacío
dejo
el
plato
He
cleaned
the
plate
Al
servirle
se
la
comió
enterita
He
stuffed
his
face
Casi
me
lleva
la
mano
Almost
grabbed
my
hand
Que
puro
descaro
What
audacity
Así
que
piérdete
So
get
lost
Invéntate
otro
pasito
Make
up
another
routine
Vete
y
báilale
Go
dance
with
her
Conmigo
no
va
ese
jueguito
That
game
won't
work
on
me
Así
que
piérdete
So
get
lost
Invéntate
otro
pasito
Make
up
another
routine
Dale
envuélvete
Go
wrap
yourself
up
Por
mi
te
quedas
solito
You'll
be
all
alone
No
me
tiro
a
la
ciega
otra
ve'
(No)
I'm
not
jumping
in
blind
again
(No)
No
me
pidas
contigo
no
va
ver
Don't
ask
me,
it's
not
going
to
happen
Otra
noche
que
esté
llena
de
placer
Another
night
full
of
pleasure
Cuidado
a
la
segunda
te
envuelves
Careful,
you'll
get
yourself
in
trouble
La
excusa
de
que
no
te
olvido
The
excuse
that
you
can't
forget
me
Mandándome
tragos
con
tus
amigos
Sending
me
drinks
with
your
friends
Pidiéndome
un
chance
Asking
me
for
a
chance
Estoy
fuera
de
tu
alcance
(así
de
sencillo)
I'm
out
of
your
reach
(it's
that
simple)
Así
que
piérdete
So
get
lost
Invéntate
otro
pasito
Make
up
another
routine
Vete
y
báilale
Go
dance
with
her
Conmigo
no
va
ese
jueguito
That
game
won't
work
on
me
Así
que
piérdete
So
get
lost
Invéntate
otro
pasito
Make
up
another
routine
Dale
envuélvete
Go
wrap
yourself
up
Por
mi
te
quedas
solito
You'll
be
all
alone
Solito
es
lo
que
no
tú
no
sabes
Being
alone
is
something
you
don't
know
Tempranito
en
la
disco
Early
at
the
club
Ya
se
saben
lo
que
traes
They
already
know
what
you're
after
Los
bolsillos
vacío'
Empty
pockets
Mala
mía
esa
no
cae
My
bad,
that
won't
fly
Tú
cómo
que
no
te
cansas
You
never
seem
to
get
tired
Sigue
haciendo
guaje
Keep
acting
crazy
Te
miro,
me
tiro,
pero
no,
contigo
I
see
you,
I
check
you
out,
but
no,
not
with
you
Te
cojo
de
bobo,
te
quedas
dolido
I'll
make
a
fool
of
you,
you'll
be
hurt
Yo
así
te
tengo
loco
I've
got
you
crazy
Yo
si
miro
y
no
toco
I'll
stare
but
I
won't
touch
Si
yo
no
te
tiro,
por
un
algún
motivo
If
I
don't
go
for
you,
it's
for
a
reason
A
vece'
lo
pienso,
pero
no
te
sigo
Sometimes
I
think
about
it,
but
I
don't
go
for
it
Yo
así
te
tengo
loco
I've
got
you
crazy
Si
me
miras
te
provoco
If
you
look
at
me,
I'll
turn
you
on
Quiso
pasar
el
rato
Wanted
to
have
some
fun
Caí
como
una
boba
I
fell
for
it,
silly
me
Y
se
fue
y
ni
siquiera
dejo
rastro
And
he
left
without
a
trace
Tranquilo
despacio
Easy,
slow
down
Vacío
dejó
el
plato
He
cleaned
the
plate
Al
servirle
se
la
comió
enterita
He
stuffed
his
face
Casi
me
lleva
la
mano
Almost
grabbed
my
hand
Que
puro
descaro
What
audacity
Así
que
piérdete
So
get
lost
Invéntate
otro
pasito
Make
up
another
routine
Vete
y
báilale
Go
dance
with
her
Conmigo
no
va
ese
jueguito
That
game
won't
work
on
me
Así
que
piérdete
So
get
lost
Invéntate
otro
pasito
Make
up
another
routine
Dale
envuélvete
Go
wrap
yourself
up
Por
mi
te
quedas
solito
You'll
be
all
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lou Kevin Adams, Nohemy Edith Aguila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.