Текст и перевод песни Noid - Chill
J'les
entends
rager,
on
lève
le
majeur
I
hear
them
raging,
we
raise
our
middle
finger
L'ambiance
devient
plus
chill
à
chacune
de
nos
phases
The
atmosphere
gets
chillier
with
each
of
our
phases
Glisse
dans
les
ssage-mé,
comme
maitre
nageur
Slide
into
the
message,
like
a
lifeguard
En
soirée
ça
joue
des
rôles
y'a
qu'des
personnages
At
the
party,
it's
all
about
playing
roles,
there
are
only
characters
Tu
t'demandes
c'qui
s'passe
alors
tu
suis
mon
équipe
You
wonder
what's
going
on
so
you
follow
my
team
J'me
détache,
après
quelques
regards
on
est
quitte
ouais
I
detach
myself,
after
a
few
glances
we're
even,
yeah
Quelques
disquettes,
elle
est
piquée
comme
a
l'escrime
A
few
floppies,
she's
pricked
like
in
fencing
Retourne
au
studio
fin
d'la
soirée
on
esquive
ouais
ouais,
oh
Back
to
the
studio
at
the
end
of
the
evening,
we
dodge
it
yeah
yeah,
oh
J'veux
voir
son
corps
sous
le
corset
j'passerai
par
ses
cuisses
I
want
to
see
her
body
under
the
corset,
I'll
go
through
her
thighs
On
sait
c'qui
s'passe
quand
l'alcool
frappe
et
que
toutes
nos
pensés
fuient
oh
We
know
what
happens
when
the
alcohol
hits
and
all
our
thoughts
flee,
oh
J'aime
quand
c'est
corsé
qu'on
s'épuise
I
like
it
when
it's
hard,
when
we
exhaust
ourselves
J'aime
quand
elle
m'force
à
prendre
des
risques
I
like
it
when
she
forces
me
to
take
risks
Qu'on
danse
sans
forcer
sur
la
piste
ouais
ouais
That
we
dance
without
forcing
ourselves
on
the
dance
floor
yeah
yeah
Elle
voudrait
m'graver
comme
un
disque
She
wants
to
engrave
me
like
a
record
Elle
veut
m'embrasser
faire
du
sale
mais
j'avais
pas
capté
le
vice
She
wants
to
kiss
me,
do
dirty
things,
but
I
hadn't
realized
the
vice
(J'avais
pas
capté
le
vice)
(I
hadn't
realized
the
vice)
Elle
voudrait
m'garder
dans
ses
filets
She
wants
to
keep
me
in
her
nets
Pardonne
moi
si
je
dois
filer
Forgive
me
if
I
have
to
run
Je
laisse
ses
collants
effilés
ouais
ouais
I
leave
her
tights
frayed
yeah
yeah
J'la
vois
qui
décroise
les
jambes
I
see
her
uncrossing
her
legs
J'la
vois
qui
use
de
son
charme
I
see
her
using
her
charm
Elle
veut
qu'j'lui
smack,
la
fesse
She
wants
me
to
smack
her
ass
Que
j'lui
fasse
du
sale,
I
guess
To
get
me
dirty,
I
guess
Je
mate
son
déhanché,
jamais
HS
I
watch
her
sway,
never
off-key
Cheveux
lâchés,
son
boule
remplie
la
chaise
yeah
Loose
hair,
her
ball
fills
the
chair
yeah
Elle
voudrait
qu'j'lécoute
She
wants
me
to
listen
to
her
J'pense
qu'a
tirer
mon
coup
I'm
just
thinking
about
getting
my
shot
J'n'ai
plus
de
doutes
I
have
no
doubts
anymore
Ses
yeux
brillent
quand
j'performe
Her
eyes
sparkle
when
I
perform
Et
son
âme
je
perfore
And
I
pierce
her
soul
J'lui
cache
la
bouche
quand
elle
crie
super
fort
I
cover
her
mouth
when
she
screams
super
loud
En
ce
moment,
j'ai
des
pensées
largement,
plus
noires,
que
toi
Right
now,
my
thoughts
are
much
darker
than
you.
Si
je
dis
que
je
t'aime
la
je
mens,
dommage
pour
moi
If
I
say
I
love
you,
I'm
lying,
too
bad
for
me
Tout
ce
que
j'veux
c'est
qu'tu
bounces
All
I
want
is
for
you
to
bounce
(Bounce
bounce
bounce
bounce)
(Bounce
bounce
bounce
bounce)
Rentre
dans
la
pièce,
rentre
dans
ma
tête
Enter
the
room,
enter
my
head
Mets
du
NoID
rentre
dans
la
secte
Put
on
some
NoID,
enter
the
cult
J'pose
ma
main
sur
l'haut
d'sa
cuisse
c'est
plus
très
sec
I
put
my
hand
on
the
top
of
her
thigh,
it's
not
very
dry
anymore
J'sais
que,
bientôt
il
pleuvra
des
chèques,
yessay
I
know
that
soon
it
will
rain
checks,
yes
J'tire
une
tresse
j'agrippe
un
bout
d'sa
chaire
I
pull
a
braid,
I
grab
a
piece
of
her
flesh
On
s'tue
on
s'achève,
tu
sais
bien
qu'l'amour
s'achète
We
kill
each
other,
we
finish
each
other
off,
you
know
that
love
can
be
bought
Elle
veut
la
bague
au
doit
et
qu'on
soit
unis
She
wants
the
ring
on
her
finger
and
for
us
to
be
united
Donc
j'lui
mets
l'anneau
unique
So
I
put
the
One
Ring
on
her
Ma
rétine,
parait-il
se
dilate
My
retina,
they
say,
dilates
Ça
fait
bling,
quand
nos
corps
s'entre-choquent
It
goes
bling
when
our
bodies
collide
J'navigue
dans
le
vice
comme
un
pirate
I
sail
into
vice
like
a
pirate
J'navigue
dans
le
vide
sur
une
pirogue
I
sail
into
the
void
on
a
pirogue
J'les
entends
rager,
on
lève
le
majeur
I
hear
them
raging,
we
raise
our
middle
finger
L'ambiance
devient
plus
chill
à
chacune
de
nos
phases
The
atmosphere
gets
chillier
with
each
of
our
phases
Glisse
dans
les
ssage-mé,
comme
maitre
nageur
Slide
into
the
message,
like
a
lifeguard
En
soirée
ça
joue
des
rôles
y'a
qu'des
personnages
At
the
party,
it's
all
about
playing
roles,
there
are
only
characters
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.