Текст и перевод песни Noir Désir - A l'envers a l'endroit
On
n'est
pas
encore
revenu
du
pays
des
mystères
Мы
еще
не
вернулись
из
страны
тайн
Il
y
a
qu'on
est
entré
là
sans
avoir
vu
de
la
lumière
Там
мы
вошли
туда,
не
увидев
света.
Il
y
a
là
l'eau,
le
feu,
le
computer,
Vivendi
et
la
terre
Там
есть
вода,
огонь,
компьютер,
Вивенди
и
земля
On
doit
pouvoir
s'épanouir
à
tout
envoyer
enfin
en
l'air
Мы
должны
преуспеть
в
том,
чтобы
наконец
поднять
все
в
воздух
On
peut
toujours
saluer
les
petits
rois
de
pacotille
Мы
всегда
можем
поприветствовать
маленьких
королей
из
дерьма
On
peut
toujours
espérer
entrer
un
jour
dans
la
famille
Всегда
можно
надеяться
когда-нибудь
войти
в
семью
Sûr
que
tu
pourras
devenir
un
crack
boursier
à
toi
tout
seul
Уверен,
что
ты
сможешь
стать
крэком
на
фондовом
рынке
сам
по
себе
On
pourrait
même
envisager
que
tout
nous
explose
à
la
gueule
Мы
могли
бы
даже
подумать,
что
все
это
взорвется
у
нас
на
глазах
Autour
des
oliviers
palpitent
les
origines
Вокруг
оливковых
деревьев
пульсируют
истоки
Infiniment
se
voir
rouler
dans
la
farine
Бесконечно
видеть
себя
катящимся
в
муке
À
l'envers,
à
l'endroit,
à
l'envers,
à
l'endroit
Вверх
ногами,
к
месту,
вверх
ногами,
к
месту
À
l'endroit,
à
l'envers,
à
l'envers,
à
l'endroit
К
месту,
вверх
ногами,
вверх
ногами,
к
месту
Y'a
t'il
un
incendie
prévu
ce
soir
dans
l'hémicycle
Сегодня
вечером
в
микроавтобусе
запланирован
пожар
On
dirait
qu'il
est
temps
pour
nous
d'envisager
un
autre
cycle
Похоже,
нам
пора
подумать
о
другом
цикле
On
peut
caresser
des
idéaux
sans
s'éloigner
d'en
bas
Можно
гладить
идеалы,
не
отклоняясь
от
них
снизу
On
peut
toujours
rêver
de
s'en
aller
mais
sans
bouger
de
là
Мы
всегда
можем
мечтать
о
том,
чтобы
уйти,
но
не
двигаться
оттуда
Il
paraît
que
la
blanche
colombe
a
300
tonnes
de
plombs
dans
l'aile
Говорят,
у
"белого
голубя"
300
тонн
грузила
в
крыле.
Il
paraît
qu'il
faut
s'habituer
à
des
printemps
sans
hirondelles
Говорят,
что
нужно
привыкнуть
к
веснам
без
ласточек
La
belle
au
bois
dormant
a
rompu
les
négociations
Спящая
красавица
прервала
переговоры
Unilatéralement,
le
prince
entame
des
protestations
В
одностороннем
порядке
принц
начинает
протестовать
Doit-on
se
courber
encore
et
toujours
pour
une
ligne
droite?
Нужно
ли
снова
и
снова
изгибаться
для
прямой
линии?
Prière
pour
trouver
les
grands
espaces
entre
les
parois
d'une
boîte
Молитва
о
том,
чтобы
найти
большие
промежутки
между
стенками
коробки
Serait-ce
un
estuaire
ou
le
bout
du
chemin
au
loin
qu'on
entrevoit
Может
ли
это
быть
устье
реки
или
конец
пути
вдалеке,
который
мы
видим
Spéciale
dédicace
à
la
flaque
où
on
nage,
où
on
se
noie
Особое
посвящение
луже,
где
мы
плаваем,
где
тонем
Autour
des
amandiers
fleurissent
les
mondes
en
sourdine
Вокруг
миндальных
деревьев
цветут
приглушенные
миры
No
pasaran
sous
les
fourches
caudines
Нет
пасарана
под
хвостатыми
вилами
À
l'envers,
à
l'endroit,
à
l'envers,
à
l'endroit
Вверх
ногами,
к
месту,
вверх
ногами,
к
месту
À
l'endroit,
à
l'envers,
à
l'envers,
à
l'endroit
К
месту,
вверх
ногами,
вверх
ногами,
к
месту
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gay Serge Marius Pierre Teyssot, Denis Guy Marc Barthe, Bertrand Lucien Cantat, Jean-paul Roy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.