Noir Désir - Bis Baby Boum Boum - перевод текста песни на немецкий

Bis Baby Boum Boum - Noir Désirперевод на немецкий




Bis Baby Boum Boum
Bis Baby Boum Boum
De Baltimore à Bab El Oued
Von Baltimore bis Bab El Oued
J'allais bramer dans les bastringues
Ging ich in den Spelunken brüllen
Avec un buriné bipède qui bandait pas pour le burlingue
Mit einem wettergegerbten Zweibeiner, der keinen Bock auf die Tretmühle hatte
Dans ce bar branché bipolaire
In dieser angesagten, bipolaren Bar
À faire basculer les belles-mères
Die Schwiegermütter umhauen könnte
J'allais besogner le brouillard avec un tambour de bazar
Ging ich den Nebel bearbeiten mit einer Jahrmarktstrommel
T'allais baver pour les babas et les broutards à boucles blondes
Du geifertest nach den coolen Typen und den Milchbubis mit blonden Locken
Des petites bulles de Baraka (et des bonbons pour le James Bond)
Kleine Glücks-Blasen (und Bonbons für James Bond)
Baby Boum Boum, Baby Boum Boum faut faire un break
Baby Bumm Bumm, Baby Bumm Bumm, wir müssen 'ne Pause machen
Y'en a ras l'bol de ces blancs-becs
Ich hab' die Schnauze voll von diesen Grünschnäbeln
Qui bandent que pour le bazooka pas pour la bagarre et le branle-bas
Die nur auf die Panzerfaust abfahren, nicht auf die Rauferei und das Tohuwabohu
Baby Boum Boum, Baby-Baby-Baby Boum Boum
Baby Bumm Bumm, Baby-Baby-Baby Bumm Bumm
Baby Boum Boum, Baby-Baby-Baby Boum Boum
Baby Bumm Bumm, Baby-Baby-Baby Bumm Bumm
Baby Boum Boum, Baby-Baby-Baby Boum Boum
Baby Bumm Bumm, Baby-Baby-Baby Bumm Bumm
Baby Boum Boum, Baby-Baby-Baby Boum Boum
Baby Bumm Bumm, Baby-Baby-Baby Bumm Bumm
Ils s'braquent à bloc sur le baston, des barbes bleues bardées de bronze
Sie fixieren sich voll auf die Keilerei, Blaubärte voller Bronze
Des cow-boys bourrés de béton, des zombies bidons et des bonzes
Betonharte Cowboys, falsche Zombies und Bonzen
Qui leur balancent une blanquette à écrabouiller les banquettes
Die ihnen ein Ragout servieren, das die Sitzbänke zum Bersten bringt
vous briser les roubignoles, à vous faire barrer d'la boussole)
(Das einem die Klöten zermalmt, einen durchdrehen lässt)
Pendant qu'tu brûles de la banquise, braconnant le bonheur sans but
Während du das Packeis schmilzt, ziellos das Glück wilderst
Et me baignant aux quatre bises avec les boucs de Belzébuth
Und mich mit Küsschen überschüttest zusammen mit den Böcken Beelzebubs
Baby Boum Boum, Baby Boum Boum faut faire un break
Baby Bumm Bumm, Baby Bumm Bumm, wir müssen 'ne Pause machen
Y'en a ras l'bol de ces blancs-becs
Ich hab' die Schnauze voll von diesen Grünschnäbeln
Qui bandent que pour le bazooka pas pour la bagarre et le branle-bas
Die nur auf die Panzerfaust abfahren, nicht auf die Rauferei und das Tohuwabohu
Baby Boum Boum, Baby-Baby-Baby Boum Boum
Baby Bumm Bumm, Baby-Baby-Baby Bumm Bumm
Baby Boum Boum, Baby-Baby-Baby Boum Boum
Baby Bumm Bumm, Baby-Baby-Baby Bumm Bumm
Baby Boum Boum, Baby-Baby-Baby Boum Boum
Baby Bumm Bumm, Baby-Baby-Baby Bumm Bumm
Baby Boum Boum, Baby-Baby-Baby Boum Boum
Baby Bumm Bumm, Baby-Baby-Baby Bumm Bumm
Ras l'bec de brouter du bitume et d'barjotter dans une bagnole
Die Nase voll, Asphalt zu fressen und in 'ner Karre zu spinnen
Ras l'bec de branler de la brume et d'barrater des branquignoles
Die Nase voll, Nebel zu melken und mit Spinnern rumzueiern
Pendant qu'les barbeaux du bizness qui nous bastonnent des bassesses
Während die Abzocker des Business uns mit Gemeinheiten traktieren
Biberonnent des bourbons dans leur buick, j'bosse pour peau d'balle et crotte de bique
Bourbon in ihrem Buick nuckeln, schufte ich für 'nen Dreck
Tu vas broyer tous ces bouchers qui se font bronzer la baudruche aux Bahamas
Du wirst all diese Metzger zermalmen, die sich auf den Bahamas den Wanst bräunen
Avec ton blé (pendant qu'j'balise dans les balluches)
Mit deiner Knete (während ich in den Tanzschuppen Schiss schiebe)
Baby Boum Boum, Baby-Baby-Baby Boum Boum faut faire un break
Baby Bumm Bumm, Baby-Baby-Baby Bumm Bumm, wir müssen 'ne Pause machen
Y'en a ras l'bol de ces blancs-becs
Ich hab' die Schnauze voll von diesen Grünschnäbeln
Qui bandent que pour le bazooka pas pour la bagarre et le branle-bas
Die nur auf die Panzerfaust abfahren, nicht auf die Rauferei und das Tohuwabohu
Baby Boum Boum, Baby-Baby-Baby Boum Boum
Baby Bumm Bumm, Baby-Baby-Baby Bumm Bumm
Baby Boum Boum, Baby-Baby-Baby Boum Boum
Baby Bumm Bumm, Baby-Baby-Baby Bumm Bumm
Baby Boum Boum, Baby-Baby-Baby Boum Boum
Baby Bumm Bumm, Baby-Baby-Baby Bumm Bumm
Baby Boum Boum, Baby-Baby-Baby Boum Boum
Baby Bumm Bumm, Baby-Baby-Baby Bumm Bumm
Baby Boum Boum, Baby-Baby-Baby Boum Boum
Baby Bumm Bumm, Baby-Baby-Baby Bumm Bumm
Baby Boum Boum, Baby-Baby-Baby Boum Boum
Baby Bumm Bumm, Baby-Baby-Baby Bumm Bumm
Baby Boum Boum, Baby-Baby-Baby Boum Boum
Baby Bumm Bumm, Baby-Baby-Baby Bumm Bumm
Baby Boum Boum, Baby-Baby-Baby Boum Boum
Baby Bumm Bumm, Baby-Baby-Baby Bumm Bumm
Baby Boum Boum, Baby-Baby-Baby Boum Boum
Baby Bumm Bumm, Baby-Baby-Baby Bumm Bumm
Baby Boum Boum, Baby-Baby-Baby Boum Boum
Baby Bumm Bumm, Baby-Baby-Baby Bumm Bumm
Baby Boum Boum, Baby-Baby-Baby Boum Boum
Baby Bumm Bumm, Baby-Baby-Baby Bumm Bumm
Baby Boum Boum, Baby-Baby-Baby Boum Boum
Baby Bumm Bumm, Baby-Baby-Baby Bumm Bumm
Baby Boum
Baby Bumm





Авторы: Gay Serge Marius Pierre Teyssot, Areski Belkacem, Bertrand Lucien Cantat, Denis Barthe, Brigitte Fontaine, Jean Paul Roy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.