Noir Désir - En route pour la joie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Noir Désir - En route pour la joie




En route pour la joie
On Our Way to Joy
Qui a miner la base, qui a fait sauter l'pont?
Who mined the base, who blew up the bridge?
Qui avait disposé du ciment sous les plaines?
Who had laid the cement under the plains?
Qui savait au début qu'il y aurait une fin?
Who knew from the beginning that there would be an end?
Qui êtes vous messieurs-dames pour me parler comme ça?
Who are you, sir or madam, to speak to me like this?
Ouh
Whoa
Hosanna, Hosanna
Hosanna, Hosanna
Et en route pour la joie
And on our way to joy
Hosanna, Hosanna
Hosanna, Hosanna
Et en route pour la joie
And on our way to joy
De la gelée encore, du givre au bord des lèvres
Still jelly, frost on the edge of the lips
Oh, mais sont les mots secrets?
Oh, but where are the secret words?
Hey
Hey
C'est des bornes d'hôpital, c'est des couloirs en vrac
It's hospital markers, it's hallways in bulk
Du néon malicieux et de la douche en laque
Malicious neon and lacquer shower
Hey
Hey
Hosanna, Hosanna
Hosanna, Hosanna
Et en route pour la joie
And on our way to joy
Hosanna, Hosanna
Hosanna, Hosanna
Et en route pour la joie
And on our way to joy
De l'os après la chair, de l'acide au rabais
Bone after flesh, acid for a discount
Jusqu'à en faire pourrir les derniers noyaux frais
Until the last fresh kernels rot
Hey
Hey
Qui recréera la base? Qui reconstruira l'pont?
Who will recreate the base? Who will rebuild the bridge?
Qui saura déchirer le ciment sous les plaines?
Who will know how to tear up the cement under the plains?
Hey
Hey
Hosanna, Hosanna
Hosanna, Hosanna
Et en route pour la joie
And on our way to joy
Hosanna, Hosanna
Hosanna, Hosanna
Et en route pour la joie
And on our way to joy
Hosanna, Hosanna
Hosanna, Hosanna
Et en route pour la joie
And on our way to joy
Hosanna, Hosanna
Hosanna, Hosanna
Et en route pour la joie
And on our way to joy
Ouh
Whoa
Ouh
Whoa
Ouh
Whoa
Ouh
Whoa





Авторы: Serge Teyssot-gay, Denis Barthe, Frederic Vidalenc, Bertrand Cantat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.