Текст и перевод песни Noir Désir - L'Europe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
sangliers
sont
lachés
Кабаны
выпущены
на
свободу
Les
sangliers
sont
lachés
Кабаны
выпущены
на
свободу
Les
petits
patrons
font
les
grandes
rivières
Мелкие
боссы
делают
большие
реки
De
diamants
Из
бриллиантов
Les
roses
de
l'Europe
sont
le
festin
de
Satan
Розы
Европы
– пиршество
Сатаны
Les
roses
de
l'Europe
sont
le
festin
de
Satan
Розы
Европы
– пиршество
Сатаны
Nous
travaillons
actuellement
pour
l'Europe
Мы
сейчас
работаем
на
Европу
Nous
travaillons
actuellement
pour
l'Europe
Мы
сейчас
работаем
на
Европу
Nous
travaillons
actuellement
pour
l'Europe
Мы
сейчас
работаем
на
Европу
Nous
travaillons
actuellement
pour
l'Europe
Мы
сейчас
работаем
на
Европу
Voire
pour
le
monde
Даже
на
весь
мир
Chère
vieille
Europe,
cher
vieux
continent
Дорогая
старушка
Европа,
старый
континент
Putain
autoritaire,
aristocrate
et
libertaire
Властная
блудница,
аристократка
и
вольнодумка
Bourgeoise
et
ouvrière,
pourpre
et
pomponnée
des
grands
siècles
Буржуазная
и
рабочая,
багровая
и
разодетая
в
наряды
великих
веков
Et
colosses
titubants,
regarde
tes
épaules
voûtées
И
шатающиеся
колоссы,
посмотри
на
свои
сгорбленные
плечи
Pas
moyen
d'épousseter
d'un
seul,
geste,
d'un
seul
Никак
не
стряхнуть
одним
махом,
одним
жестом
Les
vieilles
pellicules,
les
peaux
mortes
d'hier
Старую
пленку,
мертвую
кожу
вчерашнего
дня
Et
tabula
rasa,
d'ici
on
pourrait
croire
à
de
la
pourriture
И
tabula
rasa,
отсюда
можно
подумать
о
гнили
Noble
et
en
suspension,
il
flotte
encore
dans
l'air
Благородной
и
парящей,
в
воздухе
еще
витает
De
cette
odeur
de
soufre
Этот
запах
серы
Sale
vieille
Europe,
celle
qui
entre
deux
guerres
Грязная
старушка
Европа,
та,
что
между
двумя
войнами
Et
même
encore
pendant
caressait
pour
son
bien
И
даже
во
время
них
ласкала
для
своего
блага
Le
ventre
des
pays
de
ses
lointains
ailleurs
Чрево
стран
из
далеких
краев
Et
la
bite
à
la
main
arrosait
de
son
sperme
les
sexes
autochtones
И
с
членом
в
руке
поливала
своей
спермой
туземные
половые
органы
On
se
relève
de
ça,
relève
de
tout
Мы
оправимся
от
этого,
оправимся
от
всего
Même
des
chutes
sans
fond
Даже
от
падений
без
дна
Nous
avons
su
monter,
nous
avons
su
descendre
Мы
умели
подниматься,
мы
умели
падать
Nous
pouvons
arrêter
et
nous
pouvons
reprendre
Мы
можем
остановиться
и
можем
продолжить
Europe
des
lumières
ou
alors
des
ténèbres
Европа
просвещения
или
тьмы
Europe
des
lumières
ou
alors
des
ténèbres
Европа
просвещения
или
тьмы
À
peine
des
lucioles
dans
les
théâtres
d'ombre
Едва
светлячки
в
театрах
теней
À
peine
une
étincelle
dans
la
nuit
qui
s'installe
et
puis
se
ressaisit
Едва
искра
в
ночи,
которая
наступает,
а
затем
берет
себя
в
руки
Et
puis
l'aube
nouvelle,
après
les
crimes
d'enfance
И
затем
новая
заря,
после
детских
преступлений
Les
erreurs
de
jeunesse,
on
n'arrache
plus
les
ailes
Ошибок
юности,
мы
больше
не
отрываем
крылья
Des
libellules
d'or
У
золотых
стрекоз
Nous
travaillons
actuellement
pour
l'Europe
Мы
сейчас
работаем
на
Европу
Voire
pour
le
monde
Даже
на
весь
мир
Amnistie,
amnistie
ou
alors
amnésie
Амнистия,
амнистия
или
амнезия
Qu'est-ce
que
vous
voulez
que
ça
foute
Какая,
к
черту,
разница
De
toutes
facons
il
faut
bien
avancer
В
любом
случае
нужно
двигаться
вперед
Pressons
l'pas
camarade
et
puis
réalisons,
réalisons
Не
дави,
товарищ,
и
давай
воплотим,
воплотим
Il
en
restera
toujours
quelque
chose,
allez
Что-то
да
останется,
ну
же
Matérialiste
alors
ça
fait
qu'au
moins
on
est
sûr
Материалистка,
значит,
по
крайней
мере,
мы
уверены
De
n'pas
se
tromper,
et
du
tangible
alors
jusqu'à
l'indigestion
Что
не
ошибемся,
и
осязаемое,
вплоть
до
несварения
Du
rationnel
alors
et
jusqu'à
en
crever
Рациональное,
до
самой
смерти
Des
logiques
implacables,
mais
toujours
pas
de
sens
Неумолимая
логика,
но
все
еще
без
смысла
Eh,
princesse
de
l'Histoire
dans
sa
marche
forcée
Эй,
принцесса
Истории
в
своем
форсированном
марше
On
finit
par
se
perdre
en
passant
sous
tes
arches
multiséculaires
Мы
теряемся,
проходя
под
твоими
многовековыми
арками
Voire
pour
le
monde
Даже
на
весь
мир
Nous
travaillons
actuellement
pour
l'Europe
Мы
сейчас
работаем
на
Европу
On
est
passé
de
tes
arcanes
passées
Мы
прошли
твои
прошлые
тайны
Passé
de
tes
arcanes
passées
Прошли
твои
прошлые
тайны
On
est
passé
de
tes
arcanes
passées
Мы
прошли
твои
прошлые
тайны
Aux
charmes
technocrates
К
технократическим
чарам
Alors
l'Europe,
alors
l'Europe,
alors
l'Europe
alors
Итак,
Европа,
итак,
Европа,
итак,
Европа,
итак
Bruxelles,
Schengen,
Strasbourg,
Maastricht,
PIB
Брюссель,
Шенген,
Страсбург,
Маастрихт,
ВВП
PIB,
CEE,
Euratom,
OCDE
et
GATT,
protégez-nous
ВВП,
ЕЭС,
Евратом,
ОЭСР
и
ГАТТ,
защитите
нас
Marché
de
cet
AMI
commun
d'un
monde
si
petit
Рынок
этого
общего
друга
такого
маленького
мира
Euromonnaie
unique,
Nasdaq
et
CAC
40,
orgiaque
Единая
евро-валюта,
Nasdaq
и
CAC
40,
оргиастично
Idyllique,
faites
de
la
poésie,
soutenez
la
culture
Идиллически,
творите
поэзию,
поддерживайте
культуру
Produisez
du
spectacle
et
de
l'entertainment
Производите
зрелища
и
развлечения
Comme
on
dit
chez
nos
frères
d'outre-Atlantique
Как
говорят
наши
заатлантические
братья
Et
toc
anciens
Européens,
nouveaux
maîtres
du
monde
И
вот,
старые
европейцы,
новые
хозяева
мира
Pendant
que
le
dragon
asiatique
rêve
Пока
азиатский
дракон
мечтает
Fait
ses
étirements,
il
est
beau
et
puissant
Потягивается,
он
прекрасен
и
могуч
Crache
du
feu
gentiment
Изящно
изрыгает
огонь
Pendant,
pendant
qu'Ernest
Antoine
Seillière
fait
son
apparition
Пока,
пока
Эрнест-Антуан
Сейер
появляется
Et
nous
déclare
sa
flamme,
il
nous
aime
et
nous
dit
И
объявляет
нам
свою
любовь,
он
любит
нас
и
говорит
"Nous
ne
sommes
pas
comme
les
politiques
"Мы
не
такие,
как
политики
Soumis
à
la
pression
de
ta
rue"
Подчиняющиеся
давлению
твоей
улицы"
Et
on
entend
au
loin
résonner
les
clameurs
de
la
foule
И
вдали
слышны
крики
толпы
Les
beaux
mouvements
d'ensemble,
les
défilés
glorieux
Красивые
совместные
движения,
славные
парады
Et
puis,
et
puis
la
lutte
des
classes
И
затем,
и
затем
классовая
борьба
Mais
maintenant
c'est
sérieux
Но
теперь
все
серьезно
Eh
bébé,
c'est
sérieux
Эй,
детка,
все
серьезно
On
ne
croit
plus
en
rien,
nous
montons
de
toutes
pièces
Мы
больше
ни
во
что
не
верим,
мы
создаем
из
ничего
Ce
business
et
basta,
on
chevauche
pas
Pégase
Этот
бизнес
и
все,
мы
не
скачем
на
Пегасе
Ça
c'était
pour
l'extase,
et
l'extase
c'est
fini
Это
было
для
экстаза,
а
экстаз
закончился
Extension,
expansion
si
possible,
mais
pas
de
rêve
Расширение,
экспансия,
если
возможно,
но
без
мечты
À
porter
seulement
des
dynamiques
Нести
только
динамику
D'abord
la
thune,
bébé
et
le
reste
suivra
et
le
reste
viendra
Сначала
бабки,
детка,
а
остальное
приложится,
а
остальное
придет
C'est
ce
qu'on
dit
je
crois
en
cette
époque
là
Так
говорят,
кажется,
в
эту
эпоху
Bénie
des
globophages
Благословенную
глобофагами
Chère
vieille
Europe,
ta
tête
connaît
à
peine
tes
jambes
Дорогая
старушка
Европа,
твоя
голова
едва
знает
твои
ноги
Qui
souvent
ne
comprennent
pas
tes
bras
Которые
часто
не
понимают
твои
руки
Comment
ça
marche
encore
déjà
Как
это
вообще
еще
работает
Comment
ça
marche
un
corps
étranger
à
son
corps
Как
работает
тело,
чуждое
своему
телу
On
n'sait
pas,
on
s'en
fout,
on
s'embrasse
quand
même
Мы
не
знаем,
нам
все
равно,
мы
все
равно
целуемся
Et
puis
on
a
raison
И
мы
правы
Sale
vieille
Europe,
te
souviens-tu
de
la
force
brutale
Грязная
старушка
Европа,
помнишь
ли
ты
грубую
силу
Occident
mal
luné,
guerre
brûlante,
guerre
froide
Запад
в
плохом
настроении,
горячая
война,
холодная
война
Et
enfin
de
guerre
lasse
et
enfin
de
guerre
lasse
(et
enfin
de
guerre
lasse)
И
наконец,
устав
от
войны,
и
наконец,
устав
от
войны
(и
наконец,
устав
от
войны)
Nous
travaillons
actuellement
pour
l'Europe
Мы
сейчас
работаем
на
Европу
En
veux-tu
en
voilà
des
écoles
de
la
performance
Сколько
угодно
школ
эффективности
Et
voilà
des
patrons
créateurs
du
Global
business
И
вот
боссы-создатели
глобального
бизнеса
Dialogue
ou
Electronic
commerce
pour
s'asseoir
en
gloussant
Диалог
или
электронная
коммерция,
чтобы
усесться,
хихикая
Sur
toutes
les
exceptions
à
commencer
Над
всеми
исключениями,
начиная
Par
ce
truc
machin
culturel
С
этой
хреновиной
под
названием
культура
Histoires
de
producteurs
et
de
consommateurs
Истории
производителей
и
потребителей
Du
producteur
au
consommateur,
du
producteur
au
consommateur
От
производителя
к
потребителю,
от
производителя
к
потребителю
Et
des
intermédiaires
à
plus
savoir
qu'en
foutre
И
посредников,
которые
уже
не
знают,
что
с
этим
делать
Toute
ton
âme
s'est
usée
sur
ce
chemin
sans
fin
Вся
твоя
душа
износилась
на
этом
бесконечном
пути
Et
sur
ce
va-et-vient,
viens
on
y
va,
nous
aussi
И
на
этом
туда-сюда,
пошли,
мы
тоже
Profiter,
pas
de
raison,
après
tout
ça
ira
Воспользуемся,
почему
бы
и
нет,
в
конце
концов
все
будет
хорошо
On
en
aura
pour
tout
le
monde,
y
en
aura
pour
tout
le
monde
Хватит
на
всех,
хватит
на
всех
On
a
dit
pour
tout
le
monde,
pour
tout
le
monde,
pour
tout
l'monde
Мы
сказали,
на
всех,
на
всех,
на
всех
À
quelle
hauteur
vas-tu
ériger
tes
remparts
Как
высоко
ты
возведешь
свои
стены
Où
vas-tu
repousser
tes
nouveaux
murs
d'enceinte
Где
ты
оттолкнешь
свои
новые
стены
ограждения
Quelque
chose
est
resté
en
travers
de
la
gorge
Что-то
застряло
в
горле
Et
nous
voulons
cracher,
c'est
la
moindre
des
choses
И
мы
хотим
сплюнуть,
это
самое
меньшее,
что
мы
можем
сделать
Mais
vous
pouvez,
madame,
vous
adresser
à
nous
Но
ты
можешь,
мадам,
обратиться
к
нам
Car
tout
n'est
pas
perdu,
non,
tout
n'est
pas
perdu
Потому
что
не
все
потеряно,
нет,
не
все
потеряно
De
vos
mythes
d'aurore
ici
le
soleil
brille
pour
tous
Из
твоих
мифов
о
заре
здесь
солнце
светит
для
всех
Et
on
y
croit
И
мы
верим
в
это
Nous
travaillons
actuellement
pour
l'Europe
Мы
сейчас
работаем
на
Европу
Voire
pour
le
monde
Даже
на
весь
мир
Quelque
chose
est
resté
en
travers
de
la
gorge
Что-то
застряло
в
горле
Et
nous
voulons
cracher
c'est
la
moindre
des
choses
И
мы
хотим
сплюнуть,
это
самое
меньшее,
что
мы
можем
сделать
Mais
vous
pouvez,
madame,
vous
adresser
à
nous
Но
ты
можешь,
мадам,
обратиться
к
нам
Car
tout
n'est
pas
perdu,
non,
tout
n'est
pas
perdu
Потому
что
не
все
потеряно,
нет,
не
все
потеряно
De
vos
mythes
d'aurore
ici
le
soleil
brille
pour
tous
Из
твоих
мифов
о
заре
здесь
солнце
светит
для
всех
Et
on
y
croit
И
мы
верим
в
это
La
vérole
sur
vos
gueules
Сифилис
на
ваши
лица
La
vérole
sur
vos
gueules
Сифилис
на
ваши
лица
Les
soupirs
de
la
sainte
et
les
cris
de
la
fée
ne
sont
plus
entendus
Вздохи
святой
и
крики
феи
больше
не
слышны
Au
banquet
des
banquiers
На
пиру
банкиров
La
marmite
de
l'ermite
est
remplie
de
rubis
Котелок
отшельника
полон
рубинов
La
marmite
de
l'ermite
est
remplie
de
rubis
Котелок
отшельника
полон
рубинов
La
vieille
Europe
est
la
maquerelle
des
ballets
roses
Старая
Европа
– сводня
розовых
балетов
Quand
les
sirènes
se
taisent,
les
rapaces
geulent
Когда
сирены
молчат,
хищники
орут
Quand
les
sirènes
se
taisent,
les
rapaces
gueulent
Когда
сирены
молчат,
хищники
орут
Le
rouge
et
le
noir
des
tortures
sont
les
fleurs
du
mal
Красный
и
черный
цвет
пыток
– это
цветы
зла
Le
rouge
et
le
noir
des
tortures
sont
les
fleurs
du
mal
Красный
и
черный
цвет
пыток
– это
цветы
зла
Le
jour
de
l'Occident
est
la
nuit
de
l'Orient
День
Запада
– это
ночь
Востока
Le
jour
de
l'Occident
est
la
nuit
de
L'Orient
День
Запада
– это
ночь
Востока
Je
ne
suis
pas
chauvine
Я
не
шовинист
Mais
la
France
est
quand
même
la
reine
des
fromages
Но
Франция
все
равно
королева
сыров
Tryphon
Tournesol
est
un
zouave
Трифон
Турнесоль
– зуав
Le
sang
versé
est
la
tasse
de
thé
des
géants
de
la
foire
Пролитая
кровь
– это
чашка
чая
для
гигантов
ярмарки
Il
pleut
des
cordes
sur
la
Concorde
Льет
как
из
ведра
на
площади
Согласия
Il
pleut
des
cordes
sur
la
Concorde
Льет
как
из
ведра
на
площади
Согласия
Les
petites
filles
modèles
sont
les
élues
de
l'Europe
Маленькие
примерные
девочки
– избранницы
Европы
Les
petites
filles
modèles
sont
les
élues
de
l'Europe
Маленькие
примерные
девочки
– избранницы
Европы
Merde
à
la
sûreté
К
черту
безопасность
La
folie
des
grandeurs
tue
les
merles
moqueurs
Мания
величия
убивает
пересмешников
La
folie
des
grandeurs
tue
les
merles
moqueurs
Мания
величия
убивает
пересмешников
Si
vous
ne
trouvez
plus
rien,
cherchez
autre
chose
Если
вы
больше
ничего
не
находите,
ищите
что-нибудь
другое
Paix
en
Suisse
Мир
в
Швейцарии
Paix
en
Suisse
Мир
в
Швейцарии
Les
noces
de
sang
incendient
l'horizon
Кровавая
свадьба
поджигает
горизонт
Le
rimel
de
l'Europe
coule
sur
les
plastrons
Тушь
Европы
стекает
по
манишкам
La
vie
commence
maintenant
Жизнь
начинается
сейчас
Et
maintenant,
et
maintenant
И
сейчас,
и
сейчас
L'Europe
est
une
petite
déesse
mortelle
Европа
– маленькая
смертная
богиня
L'enfance
de
l'art
est
un
lever
de
soleil
Детство
искусства
– это
восход
солнца
L'enfance
de
l'art
est
un
lever
de
soleil
Детство
искусства
– это
восход
солнца
Voire
pour
le
monde
Даже
на
весь
мир
Nous
travaillons
actuellement
pour
l'Europe
Мы
сейчас
работаем
на
Европу
Voire
pour
le
monde
Даже
на
весь
мир
Nous
travaillons
actuellement
pour
l'Europe
Мы
сейчас
работаем
на
Европу
Nous
travaillons
actuellement
pour
l'Europe
Мы
сейчас
работаем
на
Европу
Nous
travaillons
actuellement
pour
l'Europe
Мы
сейчас
работаем
на
Европу
Nous
travaillons
actuellement
pour
l'Europe
Мы
сейчас
работаем
на
Европу
Le
rimel
de
l'Europe
Тушь
Европы
Chère
vieille
Europe
Дорогая
старушка
Европа
Cher
vieux
continent
Старый
континент
Grande
rivière
Большая
река
Nous
travaillons
actuellement
pour
l'Europe
Мы
сейчас
работаем
на
Европу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gay Serge Marius Pierre Teyssot, Denis Guy Marc Barthe, Bertrand Lucien Cantat, Brigitte Fontaine, Jean Paul Marie Roy, Akos Szelevenyi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.