Текст и перевод песни Noir Désir - Le Roi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Reprise
d'une
chanson
de
Georges
Brassens)
(Reprise
of
a
song
by
Georges
Brassens)
Non
certes
elle
n'est
pas
bâtie,
No
certainly
it's
not
built,
Non
certes
elle
n'est
pas
bâtie
No
certainly
it's
not
built
Sur
du
sable
sa
dynastie
On
sand
his
dynasty
Sur
du
sable
sa
dynastie
On
sand
his
dynasty
Mais
il
y
a
peu
de
chances
qu'on
But
there's
little
chance
that
we
will
Détrône
le
roi
des
cons
Dethrone
the
king
of
fools
Il
peut
dormir
ce
souverain
He
can
sleep
this
sovereign
Il
peut
dormir
ce
souverain
He
can
sleep
this
sovereign
Sur
ses
deux
oreilles
serein
On
his
two
ears
serene
Sur
ses
deux
oreilles
serein
On
his
two
ears
serene
Mais
il
y
a
peu
de
chances
qu'on
But
there's
little
chance
that
we
will
Détrône
le
roi
des
cons
Dethrone
the
king
of
fools
Je
tu
il
elle
nous
vous
ils
I
you
he
she
we
you
they
Je
tu
il
elle
nous
vous
ils
I
you
he
she
we
you
they
Tout
le
monde
le
suit
docile
Everyone
follows
him
docile
Tout
le
monde
le
suit
docile
Everyone
follows
him
docile
Mais
il
y
a
peu
de
chances
qu'on
But
there's
little
chance
that
we
will
Détrône
le
roi
des
cons
Dethrone
the
king
of
fools
Il
est
possible
au
demeurant
It
is
possible
to
the
rest
Il
est
possible
au
demeurant
It
is
possible
to
the
rest
Qu'on
déloge
le
shah
d'Iran
That
we
dislodge
the
shah
of
Iran
Qu'on
déloge
le
shah
d'Iran
That
we
dislodge
the
shah
of
Iran
Mais
il
y
a
peu
de
chances
qu'on
But
there's
little
chance
that
we
will
Détrône
le
roi
des
cons
Dethrone
the
king
of
fools
Qu'un
jour
on
dise
c'est
fini
That
one
day
we
say
it's
over
Qu'un
jour
on
dise
c'est
fini
That
one
day
we
say
it's
over
Au
petit
roi
de
Jordanie
To
the
little
king
of
Jordan
Au
petit
roi
de
Jordanie
To
the
little
king
of
Jordan
Mais
il
y
a
peu
de
chances
qu'on
But
there's
little
chance
that
we
will
Détrône
le
roi
des
cons
Dethrone
the
king
of
fools
Qu'en
Abyssinie
on
récuse
That
in
Abyssinia
we
dismiss
Qu'en
Abyssinie
on
récuse
That
in
Abyssinia
we
dismiss
Le
roi
des
rois
le
bon
Négus
The
king
of
kings
the
good
Negus
Le
roi
des
rois
le
bon
Négus
The
king
of
kings
the
good
Negus
Mais
il
y
a
peu
de
chances
qu'on
But
there's
little
chance
that
we
will
Détrône
le
roi
des
cons
Dethrone
the
king
of
fools
Que
sur
un
air
de
fandango
That
on
a
fandango
tune
Que
sur
un
air
de
fandango
That
on
a
fandango
tune
On
congédie
le
vieux
Franco
We
dismiss
the
old
Franco
On
congédie
le
vieux
Franco
We
dismiss
the
old
Franco
Mais
il
y
a
peu
de
chances
qu'on
But
there's
little
chance
that
we
will
Détrône
le
roi
des
cons
Dethrone
the
king
of
fools
Que
la
couronne
d'Angleterre
That
the
crown
of
England
Que
la
couronne
d'Angleterre
That
the
crown
of
England
Ce
soir
demain
roule
par
terre
Tonight
tomorrow
rolls
on
the
ground
Ce
soir
demain
roule
par
terre
Tonight
tomorrow
rolls
on
the
ground
Mais
il
y
a
peu
de
chances
qu'on
But
there's
little
chance
that
we
will
Détrône
le
roi
des
cons
Dethrone
the
king
of
fools
Que
ça
c'est
vu
dans
le
passé
That
it's
been
seen
in
the
past
Que
ça
c'est
vu
dans
le
passé
That
it's
been
seen
in
the
past
Marianne
soit
renversée
Marianne
is
overthrown
Marianne
soit
renversée
Marianne
is
overthrown
Mais
il
y
a
peu
de
chances
qu'on
But
there's
little
chance
that
we
will
Détrône
le
roi
des
cons
Dethrone
the
king
of
fools
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Brassens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.