Noir Désir - Le vent nous portera (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Noir Désir - Le vent nous portera (Live)




Le vent nous portera (Live)
Ветер унесёт нас (Live)
Je n'ai pas peur de la route
Я не боюсь дороги,
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Надо посмотреть, надо попробовать,
Des méandres au creux des reins
Изгибы в глубине поясницы,
Et tout ira bien
И всё будет хорошо.
Le vent nous portera
Ветер унесёт нас.
Ton message à la grande ourse
Твоё послание Большой Медведице,
Et la trajectoire de la course
И траектория полёта,
A l'instantané de velours
На бархатном снимке мгновения,
Même s'il ne sert à rien
Даже если это бесполезно.
Le vent l'emportera
Ветер унесёт его.
Tout disparaîtra
Всё исчезнет.
Le vent nous portera
Ветер унесёт нас.
La caresse et la mitraille
Ласка и пули,
Cette plaie qui nous tiraille
Эта рана, которая терзает нас,
Le palais des autres jours
Дворец других дней,
D'hier et demain
Вчерашних и завтрашних.
Le vent les portera
Ветер унесёт их.
Génétique en bandoulière
Генетика через плечо,
Des chromosomes dans l'atmosphère
Хромосомы в атмосфере,
Des taxis pour les galaxies
Такси для галактик,
Et mon tapis volant dis
И мой ковёр-самолёт, скажи...
Le vent l'emportera
Ветер унесёт его.
Tout disparaîtra
Всё исчезнет.
Le vent nous portera
Ветер унесёт нас.
Ce parfum de nos années mortes
Этот аромат наших умерших лет,
Ceux qui peuvent frapper à ta porte
Те, кто могут постучать в твою дверь,
Infinité de destins
Бесконечность судеб,
On en pose un, qu'est-ce qu'on en retient?
Мы выбираем одну, что мы от неё получим?
Le vent l'emportera
Ветер унесёт её.
Pendant que la marée monte
Пока поднимается прилив,
Et que chacun refait ses comptes
И каждый подводит итоги,
J'emmène au creux de mon ombre
Я уношу в глубине своей тени,
Des poussières de toi
Пылинки тебя.
Le vent l'emportera
Ветер унесёт их.
Tout disparaîtra
Всё исчезнет.
Le vent nous portera
Ветер унесёт нас.





Авторы: Serge Teyssot Gay, Bertrand Cantat, Jean-paul Roy, Denis Barthe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.