Noir Désir - Lost - перевод текста песни на немецкий

Lost - Noir Désirперевод на немецкий




Lost
Verloren
Pourras-tu le faire (I'm lost)
Kannst du es tun (Ich bin verloren)
Pourras-tu le dire (I'm lost)
Kannst du es sagen (Ich bin verloren)
Tu dois tout essayer, I'm lost
Du musst alles versuchen, ich bin verloren
Tu dois devenir (I'm lost)
Du musst werden (Ich bin verloren)
Tu dois voir plus loin (I'm lost)
Du musst weiter sehen (Ich bin verloren)
Tu dois revenir (I'm lost)
Du musst zurückkehren (Ich bin verloren)
Égaré en chemin, I'm lost
Verirrt auf dem Weg, ich bin verloren
Tu verras le pire (I'm lost)
Du wirst das Schlimmste sehen (Ich bin verloren)
Pour trouver le sud (I'm lost)
Um den Süden zu finden (Ich bin verloren)
Sans perdre le Nord (I'm lost)
Ohne den Norden zu verlieren (Ich bin verloren)
Après les certitudes, I'm lost
Nach den Gewissheiten, ich bin verloren
Au-delà des bords (I'm lost)
Jenseits der Ränder (Ich bin verloren)
I'm lost but I'm not stranded yet
Ich bin verloren, aber noch nicht gestrandet
Lost but I'm not stranded
Verloren, aber nicht gestrandet
Dans les yeux des femmes (I'm lost)
In den Augen der Frauen (Ich bin verloren)
Dans la Marie-jeanne (I'm lost)
Im Marihuana (Ich bin verloren)
Dans la techno-cité, I'm lost
In der Techno-Stadt, ich bin verloren
Pour manipulés (I'm lost)
Für die Manipulierten (Ich bin verloren)
Grand combat de chairs, I'm lost
Großer Fleischkampf, ich bin verloren
Colline enflammée, I'm lost
Brennender Hügel, ich bin verloren
Dans l'ombre ou la lumière, I'm lost
Im Schatten oder Licht, ich bin verloren
Pour l'halluciné (I'm lost)
Für den Halluzinierenden (Ich bin verloren)
Pour courir ventre à terre (I'm lost)
Um wie der Wind zu rennen (Ich bin verloren)
Brouillard et fumée (I'm lost)
Nebel und Rauch (Ich bin verloren)
Consommer, consumer, I'm lost
Konsumieren, verbrennen, ich bin verloren
Recracher de l'air (I'm lost)
Luft ausspucken (Ich bin verloren)
Dans le dérisoire, I'm lost
In der Lächerlichkeit, ich bin verloren
Dans les accessoires, I'm lost
In den Accessoires, ich bin verloren
Dans le feu des possibles (I'm lost)
Im Feuer des Möglichen (Ich bin verloren)
Au cœur de la cible (I'm lost)
Im Herzen des Ziels (Ich bin verloren)
Dans la paranoïa (I'm lost)
In der Paranoia (Ich bin verloren)
Dans la schizophrénia (I'm lost)
In der Schizophrenie (Ich bin verloren)
Un maniac-opéra, I'm lost
Ein Maniac-Oper, ich bin verloren
Pharmacopérave
Pharmakopera
I'm lost but I'm not stranded yet
Ich bin verloren, aber noch nicht gestrandet
Lost but I'm not stranded
Verloren, aber nicht gestrandet
Entre les dérapages
Zwischen den Ausrutschern
Entre les lignes d'orages
Zwischen den Gewitterlinien
Entre temps, entre nous
Dazwischen, zwischen uns
Et entre chien et loup
Und zwischen Hund und Wolf
Au maximum du voltage
Auf maximaler Spannung
À peine est passé le message
Kaum ist die Nachricht durchgekommen
Au fil du rasoir
An der Rasierklinge
Encore une fois, c'est la vie qui s'entête
Noch einmal, das Leben beharrt
Acharnée au-delà des images qu'on reflète
Verbissen jenseits der Bilder, die wir reflektieren
Chacal, charogne, chaman, sachem
Schakal, Aas, Schamane, Häuptling
Magie noire ou blanche inscrite à la Sacem
Schwarze oder weiße Magie, bei der Sacem eingetragen
Des poumons d'or
Goldene Lungen
Belphégor
Belphegor
Ici, maintenant, à la vie, à la mort
Hier, jetzt, auf Leben und Tod
N'oublie pas ton sourire pour ce soir si tu sors
Vergiss nicht dein Lächeln heute Abend, wenn du gehst
Un jury t'attend, n'injurie pas le sort
Eine Jury wartet, verfluche das Schicksal nicht
Entre les dérapages
Zwischen den Ausrutschern
Entre les lignes d'orages
Zwischen den Gewitterlinien
Entre temps, entre nous
Dazwischen, zwischen uns
Et entre chien et loup
Und zwischen Hund und Wolf
Au maximum du voltage
Auf maximaler Spannung
À peine est passé le message
Kaum ist die Nachricht durchgekommen
Au fil du rasoir
An der Rasierklinge
Dans les corridors, I'm lost
In den Korridoren, ich bin verloren
Sur les baies vitrées, I'm lost
An den Glasfronten, ich bin verloren
Des insectes écrasés, I'm lost
Zerquetschte Insekten, ich bin verloren
Qui cherchaient de l'or
Die nach Gold suchten
Dans les ministères, I'm lost
In den Ministerien, ich bin verloren
Dans les monastères, I'm lost
In den Klöstern, ich bin verloren
Dans les avalanches, I'm lost
In den Lawinen, ich bin verloren
Au bout de la planche I'm lost
Am Ende des Bretts, ich bin verloren
Des combats d'autorité, I'm lost
Machtkämpfe, ich bin verloren
Des conflits d'intérêts, I'm lost
Interessenkonflikte, ich bin verloren
Des types ignifugés, I'm lost
Feuerfeste Typen, ich bin verloren
Veulent ma fusée, I'm lost
Wollen meine Rakete, ich bin verloren
Des désenchanteurs, I'm lost
Desillusionisten, ich bin verloren
Un train à quelle heure, I'm lost
Ein Zug, wann?, ich bin verloren
Des pirates, des corsaires, I'm lost
Piraten, Korsaren, ich bin verloren
Sans aucun repères, I'm lost
Ohne jede Orientierung, ich bin verloren
Tu dois voir plus loin, I'm lost
Du musst weiter sehen, ich bin verloren
Tu dois revenir, I'm lost
Du musst zurückkehren, ich bin verloren
Tu dois tout essayer, I'm lost
Du musst alles versuchen, ich bin verloren
Tu dois devenir, I'm lost
Du musst werden, ich bin verloren
I'm lost but I'm not stranded yet
Ich bin verloren, aber noch nicht gestrandet
I'm lost but I'm not stranded
Ich bin verloren, aber nicht gestrandet





Авторы: Serge Teyssot Gay, Bertrand Cantat, Jean-paul Roy, Denis Barthe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.